Nejlepší odpověď
Je to v podstatě slang v „Spanglish“, což je směsice řeči běžné v kultuře Chicana a gangů. Původní význam, jak mě učili, znamená orale doslovně „modlit se“ a pro domácího chlapce je anglická zkratka. Význam v tomto „doporučeném kontextu“, na který se ptáte, je nejlepší, jak vám mohu jednoduše říci, je doslova jako říci „v pořádku, homeboy.“ Ale je to také jediný způsob, když říkáte mnoho různých věcí nebo vyjádřených emocí. Vím, že se to zdá matoucí, ale pokud jste někdy viděli film „Donnie Brasco“, postava, kterou hraje Johnny Depp, Donnie, se ptá jeho spolupracovníka – pracovníci FBI zodpovědní za překlad kazet, které Donnie dělá v utajení, infiltrující mafii. Mnozí jsou zmateni použitím „Fo Git About It“ a žádají Donnieho o objasnění. Donnie vysvětluje, že existují různé způsoby, jak říkat různé věci se stejným „Fo Git About It!“ Stejný koncept jako Orale, Homes! Orale? Takže Orale Homes!
Odpověď
Pane Sashi Tharoor. Je mužem, který stojí za vývojem tohoto slova.
V Indii je to pravděpodobně způsob, jak kritizuje indický premiér Šrí Narendra Modi, šrí Sashi Tharoor.
Poslanec Kongresu propagoval svou novou knihu Paradoxní předseda vlády prostřednictvím tweetu s floccinaucinihilipilification. Je známý pro svou slovní zásobu, je docela hit s jeho tweety.
On tweety ….
„Moje nová kniha, THE PARADOXICAL PRIME MINISTER, je víc než jen 400stránkové cvičení floccinaucinihilipilifikace, “
Ale podle Oxfordského anglického slovníku je floccinaucinihilipilification nejdelší netechnické slovo v Anglický jazyk. Je to podstatné jméno, které znamená čin nebo zvyk určit nebo odhadnout něco jako nedůležité, bez hodnoty nebo bezcenné.
Poznámky pod čarou: –
Kupte si knihu paradoxního předsedy vlády online za nízké ceny v Indii
floccinaucinihilipilification – Wikislovník
Doufám, že pomáhá!