Co dělá ' bumbaclart ' zlý?


Nejlepší odpověď

Je to hláskované a vyslovované „bom-bo-claat“ (zkráceno tisíciletími jako BBC). Všimněte si, že neexistuje R.

V mnoha jazycích, pokud jde o omluvy, jsou některé méně urážlivé než jiné. BBC je obecně nejvulgárnějším a nejuráživějším, přesto víceúčelovým výrokem, který existuje v Patois (jamajský dialekt).

Neznamená to nic a všechno – pokud to má smysl. Je důležité si uvědomit, že mnoho dalších jamajských zaklínadel končí na „claat“ – takže obecně hovoříme o expletive jako „claat“. BBC je vyvrcholením těchto slov a obvykle se používá, když je jedinec extrémně rozrušený, šokovaný atd.

BBC může interpunkci fráze těsně před slovesem zdůraznit, může doprovázet podstatné jméno jako epifet, nebo dokonce samostatně jako výkřik čehokoli od úcty k znechucení. Ano – někteří lidé to používají k vyjádření úcty a uznání.

Přesto Jamajčané považují tento jazyk za „neslušný jazyk“, takže bych doporučil nezasvěceným proti jeho používání, protože může jít buď velmi dobře, nebo VELMI špatně. Slyšel jsem, že lidé byli zatčeni za jeho použití na veřejnosti.

Odpověď

Dvě odmítnutí odpovědnosti: 1) Neviděl jsem film. A 2) Nejsem si jistý, co jste slyšeli, protože nejsem ve vašem mozku … ..

Pokud by však jméno postavy bylo napsáno „Sebastien“, tj. podle toho, jak to Francouzi vyhláskují, mohu předpokládat, že jste buď slyšeli francouzsky (nebo kreolsky) osobu říkat „Pipi Caca“, ale nedokázali jste na to přijít, nebo jste skutečně slyšeli správně „Pishy Caca“.

Důvěřovat, že to je to druhé, to znamená, že tato postava Sebastiana (v tomto případě scenárista) ji buď vymyslela z doslechu, nebo pozměnila původní výraz „Pipi Caca“, který – ve frankofonních regionech – je mladistvý způsob, jak říkat „je to nechutné, je to špinavé, je to hrubé, je to odporné, je to odporné – je podobné člověku, který používá falešnou / dětskou lidovou mluvu k popisu moči a výkalů tak, aby byl objekt jeho / její nechuti veřejně zamítnut, odstraněn z dohledu nebo zakázán diskuse. Jemnost zde spočívá v tom, že falešný výraz se často používá k maskování nevědomosti vyslovením všeobecného prohlášení o nesouhlasu.

A tady je tento výraz pro mě tak krvavě zábavný (pokud je ve filmu použit způsobem Myslím, že to je). Když jsem byl dítě, měli jsme s bratrem vychovatelku, která neúnavně používala výraz: „Ach ne, nedotýkejte se toho, je to„ PipiCaca “! Nedávejte si do úst červy, je to tak „Pipi Caca“…. Získáte podstatu. Jednoho dne, unavený tím, že jsem byl poučován o všem a o všem, co je „PP CC“, jsem náhodou našel ve sklepě mrtvou myš a okamžitě jsem usoudil, že je to skutečně inkarnace „Pipi Caca“. Je zřejmé, že ano? A kam jinde patří dokonalá věc „Pipi Caca“, ale na lesklé rukojeti chladničky, že? O chvíli později otřásl dům pronikavý výkřik hrůzy. To bylo vše, co jsem potřeboval vědět: plán fungoval. Nevím, proč druhý den skončila … Je to něco, co jsme řekli?

Znamenalo by to, že čtení původního scénáře by to napravilo? Nebo vás výše uvedený odstavec přiměl jít „Aha!“ v tvojí hlavě? Ať tak či onak, doufám, že to bylo zábavné. Teď se chci jít podívat na film na vlastní oči!

PS: Nenávidíte, když se lidé, kteří film neviděli, snaží dostat dovnitř a dát vám svých pět centů? Omlouváme se, žádná refundace!

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *