Co dělá ' Cabrón ' znamená v mexické španělštině? Co toto komplexní slovo znamená pro rodilého mluvčího v Mexiku?


Nejlepší odpověď

Doslovný význam slova „cabrón“ byl původně kozel nebo koza. Poté přidružení podobným způsobem jako jelen nebo nadržený v anglicky mluvících kulturách se slovo stalo narážkou synonymem pro muže, který se sexuálně stýkal s vdanými ženami. (Slovník Královské španělské akademie si ve skutečnosti stále zachovává všechny tyto významy; viz: https://dle.rae.es/cabr\%C3\%B3n)

Odtamtud se význam slova dále degeneroval k věci což, podobně jako slovo kurva v angličtině, může znamenat dobré nebo špatné věci, převážně v závislosti na kontextu. Na jedné straně cabrón může znamenat extrémně dobrý nebo zručný, když je aplikován na osobu, nebo působivý, když je aplikován na věc. Na druhou stranu, když je aplikován na osobu, může to znamenat osobu, která je kretén, záměrně zraňující nebo obtížný (považujte to za mužskou podobu anglické fenky), nebo pokud je na věc aplikován, zbytečně obtížný a náročný věc.

Takže está cabrón může v závislosti na kontextu znamenat „je to kurva úžasné“, nebo to může znamenat „ je to v prdeli a es un (a) cabrón (a) mohu an, v závislosti na kontextu, „on / ona je úžasná“ nebo „on / ona je hardass“.

Jako poznámka o použití, i když se to časem mění, cabrón , když se řekne o osobě , zejména ve svých negativních konotacích, se téměř výlučně vztahuje na muže.

Slovo je považováno za neslušné a nesmí se nikdy používat před dětmi. Jeho použití u lidí opačného pohlaví nebo ve zdvořilé společnosti je také obecně odsouzeno, pokud nejsou dospělí a existuje spousta důvěry.

Odpověď

O tomto slově (jako mnoho dalších špatných slov ve španělštině) závisí na kontextu, který používáte, a (důležitější otázka), kdo je ten druhý, kdo toto slovo přijme. Například:

Můj pes je cabron (Mi perro es cabrón) znamená, že můj pes je dostatečně chytrý na to, aby zvládl jakýkoli konkrétní úkol, podváděl nebo dokonce porazil jiného psa A TOTO SE VZTAHUJE NA JAKÉKOLI Z VAŠICH příbuzných, přátel a věcí ve stejném kontextu. pokud vám někdo řekne „Žádný mořský cabrón“ je podobný „Nebuďte hrubý / prick / zlý / debil“ nebo jste v hlubokém hovno „Esta cabrón tu problema / pedo“ (pedo znamená prd, ale používá se jako problém, problém atd. ve slangu)

Dokonce i zvláštním způsobem, pokud vám někdo z vašich přátel řekne „Que onda, cabron?“ je stejné jako „Co se děje, kámo?“ jen pozdrav, pokud to říká nepřítel, připravte se na boj.

Španělský jazyk dokonce závisí na zemi, ve které jste, a TO JE SKUTEČNĚ DŮLEŽITÉ !!!. Nikdy nepoužívejte toto slovo v Nikaragui jako pozdrav; cabron v Nikaragui je podobný italskému CORNUTU (muž podváděl svou ženou) a je VELKÝM PŘESTUPKEM.

Doufám, že to trochu objasní toto slovo, takže NOS VEMOS CABRÓN! (Uvidíme se, DUDE );)

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *