Nejlepší odpověď
Také se překládá „nejlaskavější činy zlých jsou kruté.“
Znamená to, že kdokoli je v hříchu, lže zvířatům, ke kterým je laskavý, o tom, o koho jde. To znečišťuje jejich dobré skutky podvodem, což může vést zvířata také k hříchu, když je považují za spravedlivého člověka.
Toto Písmo je srovnatelné s několika dalšími:
- Galaťanům 5: 9 ( viz také 1. Korinťanům 5: 6; Marek 8: 14-21; Matouš 13:33, 16: 6-12; Lukáš 13: 20–21, 12: 1–3 )
„Trochu droždí prochází celou šarží těsta.“
- Mt. 18: 6-9 ( viz také Mk. 9: 42-50; Lk. 17: 1-3 )
⁶ „Pokud někdo způsobí, že někdo z těchto malých – těch, kteří ve mě věří – narazí, bylo by pro ně lepší mít kolem krku pověšen velký mlýnský kámen a utopit se v hlubinách moře. „Běda světu kvůli věcem, které způsobují zakopnutí lidí! Takové věci musí přijít, ale běda člověku, skrze kterého přicházejí! FPokud vaše ruka nebo noha způsobí, že narazíte, odřízněte ji a zahoďte. Je pro vás lepší vstoupit do života zmrzačený nebo zmrzačený, než mít dvě ruce nebo dvě nohy a být uvržen do věčného ohně. IfA pokud vaše oko způsobí, že narazíte, vyražte ho a zahoďte. Je pro vás lepší vstoupit do života jedním okem, než mít dvě oči a být vržen do pekelného ohně.
Odpověď
V Bibli přeloženou z aramejštiny George Lamsou , čte se trochu jinak. Nyní Lamsa učinila mnoho nejasných a někdy nesprávných překladů mnohem jasnějších, když zohlednila aramejský jazyk Krista a kulturu a postavy řeči používané v té době. Helénistický vliv začal silně měnit interpretace do té míry, že si lidé stěžovali na to, jak obtížné nebo rozporuplné je mnoho věcí v písmech, na základě jejich vlastního chybného výkladu. Měli však pravdu, vzhledem k tomu, s čím museli pracovat.
Když už jsem to všechno řekl, řeknu, že v bibliích je stále ještě hodně věcí, které je těžké skutečně pochopit nebo vysvětlit, protože je mnohem hlubší kniha, než za kterou ji mnozí považují. Překlad Lamsy tohoto verše je nyní následující:
„Spravedlivý vidí život své šelmy; ale milosrdenství ničemných je potlačeno. “
Dalo by to větší smysl, že spravedlivý člověk má soucit se zvířaty, ale ničemný potlačuje milosrdenství. Například v té době (a stále v některých zemích a na některých místech) je týrání zvířat považováno za „sport“ nebo „zábavu“, dokonce za obřad přechodu k „mužství“. Většina z nás, ateista nebo teista nebo křesťan nebo cokoli jiného, má Bohem dané svědomí a vnímavost k ostatním, což vytváří empatii, ale někteří lidé to potlačují a to, čemu Bible říká, „zatvrzuje jejich srdce“.