Nejlepší odpověď
Buvol slovo se opakuje ve stejné větě 8krát. První, třetí a sedmé slovo začíná velkým „B“, všechna ostatní začínají malým písmenem „b“.
Na konci ani v řádku není žádné interpunkční znaménko. Gramaticky neexistuje žádný předmět a predikátová část. Avšak gramaticky je současný výraz v americké angličtině schválen jako správný, často uváděný jako příklad toho, jak lze homonyma a homofony použít k vytvoření komplikovaných lingvistických konstruktů prostřednictvím lexikální nejednoznačnosti. V literatuře se o něm diskutuje v různých formách od roku 1967, kdy vyšlo v Dmitriji Borgmannově Beyond Language: Adventures in Word and Thought.
Tato věta používá tři odlišné významy slova buvol :
- jako vlastní podstatné jméno pro označení konkrétního místa s názvem Buffalo, město Buffalo, New York, které je nejvýznamnější;
- jako sloveso (při běžném používání neobvyklé) buvoli , což znamená „šikanovat, obtěžovat nebo zastrašit“ nebo „zmást“; a
- podstatné jméno, které označuje zvíře, bizon (v Severní Americe často nazývaný buvol ). Množné číslo je také buvol .
Rozšířená forma věty, která zachovává původní slovosled, je: „Buffalo bison, ten další buvolí bizon tyran, šikanujte také bizoní bizony. “
Odpověď
Tato věta byla vytvořena konkrétně, aby prokázala, že jedno slovo může znamenat sever a vezměte několik různých částí gramatiky. Jiné odpovědi to analyzovaly.
Došlo někdy k takové větě v reálném životě? V angličtině si to nemyslím.
V hebrejštině se to stalo jednou – příběh se stal slavným.
Ra bbi Sh olomoh Y itchaki = Rashi Troyes, Francie, 1040–1105.
Byl jednou rabín Šlomoh ( Solomon) se procházel po Francii, cestoval z jednoho města do druhého a studoval na různých místech. V jednom městě, krátce po jeho příjezdu, byl odcizen oděv.
Whodunit? Cizinec! Je zřejmé.
Než ho stráže chytili, načmáral rabín Šlomoh na zeď zprávu:
Šlomo Šlomo Šlomo Šlomo Šlomo span>
Hebrejština je nyní psána bez samohlásek, takže zpráva byla ve skutečnosti Shlmh Shlmh Shlmh Shlmh Shlmh
Místní rabíni si poškrábali hlavy: Bylo to psaní šílence nebo tajná zpráva? Šli dolů do vězení a zeptali se ho na význam podivné zprávy.
Rabín Šlomoh zprávu zopakoval:
Sh e l a m a h Sh ee l e m a h Sh o m o h S a lm a h Sh i la i m a h ?
Proč musí Shlomoh splatit celý oděv?
Rabíni si uvědomili, že cizinec je cestující učenec, a nikoli náhodný tulák. Hledali skutečného zloděje a našli ho a rabín Šlomoh byl osvobozen.