Nejlepší odpověď
To je složité. V USA i ve Velké Británii má slovo „docela“ svůj slovníkový význam, a to ve smyslu „plně“ nebo téměř úplně, téměř úplně, znatelně nebo významně. Jsi se mnou? Když řeknu: „Jeho tvář byla docela červená,“ znamená to velmi červenou, téměř tak červenou, jak by mohla být. Pokud šéf řekne: „Vidím, že ještě nejste úplně hotovi,“ znamená to, že je „ještě trochu práce.“
Tady je křivka: Ve Velké Británii rádi používají „docela “S jemnou ironií. Pokud se mě někdo z Anglie zeptá: „Už jsi úplně doladěn?“ to může signalizovat, že mi to trvá příliš dlouho nebo jsem příliš rozrušený (možná dobrá zpětná vazba). Takže: Pokud má „docela“ svůj jednoduchý význam, „docela dlouho“ znamená velmi dlouho; výrazně dlouho; ne nejdelší dobu, kterou byste očekávali, ale téměř nejdelší. To znamená, že byste měli být ve střehu před někým, kdo používá „docela“ ironicky nebo s jinými implikacemi vyvolanými kontextem. nemá přesný význam, je to věc názoru. Záleží na co čekáte. Pokud čekáte na autobus ve studené ulici, pak je 15 minut „docela dost času“, pokud čekáte na zkoušku ve výsledku očekáváte, že to bude nějakou dobu trvat, takže to nevypadá tak špatně.
„Docela nějaký čas“ je to, co se vám zdá dlouho.
(Samozřejmě to je britský anglický význam docela, což naznačuje silnější názor, než se na první pohled zdá)