Fráze: Jaký je původ rozsudku „Peace out“?


Nejlepší odpověď

Původ fráze „Peace out!“ téměř určitě pocházejí z hip-hopu. Podle Oxfordského anglického slovníku se první výskyt rozsudku „Peace out!“ bylo v písni Beastie Boys, Pravidlo 3 minuty : „Takže klid, všichni, PCP, píseň ven. / Plný plyn do lahve a plný, plný vliv / A já jsem venku. “ Relevantní text je blízko konce písně, ve 3 minutách a 1 sekundě od tohoto klipu.

Na druhou stranu jsem nebyl úplně přesvědčen, že jsem našel počáteční bod, protože Oxfordský anglický slovník je méně spolehlivý, pokud jde o etymologii amerického slangu. Také mi bylo podezřelé, že Beastie Boys vytvořil termín „Peace out!“ protože Beastie Boys byli silně ovlivněni černými hip hopovými skupinami a termín zde pravděpodobně vznikl. V neposlední řadě Oxfordský anglický slovník ze dne „Peace out!“ od roku 1988, přestože dotyčná lyrika vyšla až v roce 1989 vydáním alba Pauls Boutique .

Naštěstí jsem při hledání genius.com našel dřívější použití výrazu, který předcházel Beastie Boys. V roce 1986 se duo Sweet Tee a Jazzy Joyce vydali 12palcový singl Je to můj rytmus . Poslední řádek písně jasně říká: „Klid, jo, buď klidný, Jazzy Joyce, my jsme odtud pryč.“ Slyšíte to asi za 4 minuty a 29 sekund do následujícího klipu:

Odpověď

Toto je čistě pozorovací, nikoli oficiální původ.

V padesátých letech minulého století existovala na celostátní vysílání Today Show (v USA), pojmenované Dave Garroway, který odhlásí své vysílání zvednutím dlaně a řekne „Mír“.

Rychle vpřed do poloviny 80. let. Tady je moje paměť trochu zamlžená. Myslím, že to byla jedna z kotev „novinek“ sobota noc Živé (komediální show v USA s komiksovým zpravodajským segmentem), kteří se odhlásili a vzdali hold Garrowayovi modernějším způsobem, který spároval mír s venku .

V 90. letech se zdálo, že kdokoli opouští jeviště nebo někdo říká sbohem to bylo někdy používáno – často sarkasticky.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *