How to say ' Babe ' nebo ' Zlatíčko ' ve španělštině


Nejlepší odpověď

Ve španělštině existuje spousta slov, která odkazují na milovaného člověka. V závislosti na věku nebo typu vztahu existuje: Babe = Bebé. To je neobvyklé a možná trochu příliš sentimentální, protože pokud nejste z Mexika, obvykle nemluvíme o našem partnerovi jako o dítěti. (Někdy je to obráceně než XD)

  • Máme sklon používat krásné přezdívky více než konkrétní slova, protože na rozdíl od angličtiny má španělské slovo mnoho různých významů podle toho, kde se nacházíte. Rádi bychom zkrátili jeho jméno, přezdívali jsme ho podle barvy vlasů nebo kůže, například „Güera“ (žena), „Güero“ (muž), což je blonďatá nebo „Negra (o)“, která má tmavší pleť, aniž by byli vůbec hrubí, jsou velmi běžní a akceptovaní. Pokud však nemluvíte plynně španělsky, buďte opatrní nebo je nepoužívejte, pokud si myslíte, že se tím může cítit uražen.
  • Pokud se navzájem nepřezdíváte, existuje Amor Wich je velmi běžný, vítaný a vřelý, ideální pro (g) milence, v angličtině je doslovné slovo Láska , ale s hlubším významem; Což je Moje láska
  • Moje drahá = Querido (muž) / querida (žena). „Zlatíčko nemá správný překlad do španělštiny. Lze jej ale přirovnat k výrazům „Preciosa, bella“ nebo „hermosa“, které jsou krásné, hezké nebo dobře Sweetie . U delších vztahů, jako jsou například manželské páry, je „Mi vida“ (Můj život) dokonalý, protože o něm mluvíte jako o své části a o světle svého života. Ale nepoužívejte to, je to velmi speciální a ne pro každodenní použití, na rozdíl od posledních.
  • Existuje více jako „Viejo / Vieja“, což je doslovné „Old“ a „Gordo / Gorda“ (Literal slovo pro „tlustý“) nebo „Gordito“ (spíše jako malý a sladký), ale ve španělštině pro partnera je to vřelé, protože to neznamená jste staří nebo tlustí, je to tak, že existuje důvěra, která se kolem sebe buduje dost dlouho na to, abyste jim takto říkali, a je to příjemné a teplé, ale buďte také opatrní, tato jména jsou speciálně pro dlouhodobé vztahy: Viejo / Vieja „když jsi s nimi zestárl. „Gordo (a)“ je upřednostňováno před delšími obdobími. Speciálně manželské páry.

Odpověď

Existuje několik způsobů, jak říci Babe nebo Zlatíčko ve španělštině. Pro Babe lze použít Nena nebo Bebé. Zlatíčko může být libovolný počet termínů. Cariño, Amor (což je ve skutečnosti „láska“), novio (přítel / snoubenec), novia (přítelkyně / snoubenka). Dalo by se dokonce říci „Mi cielo“, což znamená „Moje nebe“ nebo „Moje nebe“. Jedná se o VELMI laskavý termín, který v zásadě znamená: „Jsi pro mě vším.“ Papi nebo Mami se také velmi láskyplně používají jako výraz náklonnosti pro každého milovaného, ​​dítě nebo dospělého. Někdy svému manželovi říkám: „El amor de mi vida.“ (Láska mého života.)

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *