Nejlepší odpověď
Původní otázka: Jak se ve francouzštině řekne „one moment, please“?
Toto je jeden z mála případů, kdy je vhodný překlad doslovně:
„Un moment, sil vous plaît.“ (formální)
„Moment, sil te plaît.“ (známé)
Chcete-li mít jasnější představu o tom, jak někoho čekat, pravděpodobně byste použili nějakou formu „Attendre“, například:
„Attends un peu.“
Odpověď
Chcete-li ve francouzštině říci „moment, prosím“, můžete použít některou z následujících vět:
- [ vous form] / [ tu formulář]
- Un moment, sil vous plaît. / Un moment, s’il te plaît.
- Un instant, s’il vous plaît. / Un instant, s’il te plaît.
- Attendez un peu, s’il vous plaît. / Attends un peu, s’il te plaît.