Nejlepší odpověď
Nepovažoval bych „A quanto sta“ za správnou italštinu: je to typický jižní manýrismus, pravděpodobně odvozený ze španělštiny, který nahrazuje sloveso „zírat“ pro „essere“ ve všech lokálních použitích (viz „sto qui“ = jsem zde, místo správného „sono qui“). „Quanto viene“ nebo, podle mého názoru ještě horší, „quanto viene „je hovorová forma, která se vplížila do mluveného jazyka,„ quanto costa “je správná forma, kterou chcete použít.
Odpověď
„ Quanto costa
„Quanto viene
„Quanto sta
Samozřejmě, abych se dostal na konec výrazu, musel jsem rozdělit vlasy, ai když zní vysvětlení komplikovaně, uslyšíte ženy v domácnosti ptát se „a quanto stanno le pere “ po celou dobu na tržišti. To, co naznačují, je, že vědí, že ceny zeleniny podléhají špičkám a neustále se mění.
Mohly by také znamenat „hej, vím, jak se pohybují ceny a jak vaši konkurenti oceňují tuto položku, neprovádějte se mnou, nebo nebudu kupovat od někoho jiného.“