Jaké je lepší místo pro život, Portugalsko nebo Španělsko?

Nejlepší odpověď

Rozhodování mezi Portugalskem a Španělskem je náročný úkol. Stejně krásná místa je těžké říci, která je lepší. Zde je několik věcí, které vám mohou pomoci při rozhodování:

1.

Krajina a podnebí

Jejich klima je téměř podobné, protože sdílejí stejný poloostrov. Geograficky má Portugalsko dlouhé pobřeží s množstvím pláží. Severní část Portugalska je hornatá, zatímco jih je suchý s rovinami. V blízkosti Algrave je však mnoho pláží. Naopak Alentejo leží poblíž pouště a téměř zde nejsou žádná jezera.

Když mluvíme o Španělsku, je to hlavně plošina s horami všude kolem. Španělsko má určité pobřežní pláně a údolí řek. Hlavní rozdíl mezi nimi je velikost. Španělsko je pětkrát než Portugalsko.

2.

Jídlo a pití

Hlavní kuchyně se spoléhají na mořské plody podávané s robustními víny. Pokud jste v Portugalsku, můžete si pochutnat na pikantních, ale lízajících se mořských plodech. Jídla se zde většinou vaří na olivovém oleji a podávají se se slavným vínem Porto. Bacalhau je nejoblíbenější pokrm v Portugalsku. Tuto sušenou a solenou tresku lze vařit 365 způsoby – jeden na každý den v roce. Potravinář, jste jen schengenské vízum do Portugalska !

Když přijedete do Španělska, mořské plody se většinou nacházejí v jižní oblasti. Nejznámějším pokrmem je zde Tapas. Toto malé slané jídlo je na jídelním stole nutností. Podává se k alkoholickým nápojům.

3.

Kultura

Během uplynulých 2000 let Portugalsko a Španělsko dobyly Římská říše a Umajjovský chalífát . Během doby objevení se stali světovými mocnostmi. Oba národy proto mají silnou historickou hrdost.

Když mluvíme o Portugalsku, v zemi najdete mnoho klidných míst. Lidé tam nejsou ve spěchu. Portugalsko navíc nemá místo pro spěchající lidi! Ach! Nezapomeňte na Fado – truchlivou lidovou hudbu.

Po návratu do Španělska je to dokonalé manželství různých kultur. Španělé jsou hrdí na své jídlo, kulturní rozmanitost, fotbal a umění. Samozřejmě také býčí zápasy! Antoni Gaudi, Pablo Picasso a Miguel de Cervantes jsou několik skvělých umělců, kteří se narodili ve Španělsku. Mějte na paměti, že Španělsko nestravuje podle severoamerického plánu.

4.

Výdaje

Portugalsko je mnohem dostupnější než Španělsko. Ať už je to ubytování, jídlo, pití nebo cestování, Portugalsko je ve všech pozoruhodně dostupné. Přestože jsou některá jídla a nápoje ve Španělsku levnější, ve Španělsku jsou hotely mnohem dražší. Celkově je Portugalsko nejpreferovanějším rozpočtovým cílem v Evropě.

Odpověď

Vyrostl jsem v obou zemích, takže doufám, že na to mohu dát docela přesnou odpověď.

Pro záznam: Narodil jsem se a nějakou dobu jsem žil v Aveiro, jednom z hlavních portugalských měst. Podle mezinárodních standardů je to malé město, ale podle portugalských standardů je považováno za důležité a „velké“. Poté jsem se přestěhoval do odlehlé oblasti v Katalánských Pyrenejích, ale v současné době žiji v Barceloně, která je víceméně stejně velká jako Lisabon (no, docela větší než Lisabon). Nikdy jsem nebyl v Madridu (byl jsem tam několikrát, ale nikdy jsem nebyl na návštěvě), takže Madrid z toho vynechám.

  • Jídlo : Víceméně stejná cena, ale u několika položek bývá v Portugalsku levnější. 1L mléka od značky jako Gresso vás v Portugalsku stojí kolem 0,50 EUR. Cena za 1 litr mléka od značky stejné kvality (například Pascual) by v Catalunya stála dvojnásobek, kolem 0,90 EUR. Stravování je v Portugalsku levnější.
  • Veřejná doprava: Na národní úrovni bych řekl, že víceméně jsou stejný. Portugalsko je malé a Alfa Pendular (portugalský TGV) pokrývá téměř všechna velká a důležitá města (včetně Aveira, kde jsem žil).

Portugalský železniční systém.

Pokud jde o Španělsko, AVE (španělský TGV, španělský protějšek Alfa) nedokáže zasáhnout velká a důležitá města jako Salamanca, Murcia, Granada, Bilbao (mimo jiné). Takto by měla linka AVE vypadat:

Takto to ve skutečnosti vypadá:

* Cvrčci v pozadí * No, dejme jim trochu času na to, aby na tom pracovali.

Navzdory tomu má Španělsko větší železniční infrastrukturu. To tady v Catalunya nějak funguje jako hovno, ano RENFE mluvím s tebou.

  • Zde porovnáváme Barcelona vs Lisabon , protože jsou zhruba stejně velké (BCN je o něco větší).Pokud jde o metro / metro / metro, BCN kopne Lisabon do zadku. (Pro informaci, v obou městech jsem použil veřejnou dopravu). Jednoduchý pohled na mapy metra / metra / metra obou měst vám může poskytnout obecnou představu:

Barcelona

Lisabon

Barcelona má mnohem větší podzemní systém než Lisabon. Oba v současné době rozšiřují své řady. Barcelona byla vždy mezinárodnějším městem a je také geograficky lépe uspořádaná (většina města je plochá). Lisabon má spoustu kopců a to vše, takže myslím, že rozšíření metra je tam těžší.

Dávám přednost barcelonskému metru – ne jako „ucpané“, většina vozů (z linek vlastněných TMB) je prostorná. Většina lisabonských vozů metra (ve kterých jsem byl) je jako normální vlak. Což se také děje na linkách metra ve vlastnictví FGC v Barceloně, ale ano.

V zásadě jsou vozy metra ve vlastnictví TMB (Barcelona):

A takto to dnes vypadalo ve špičce (17:00):

Vůz metra ve vlastnictví FGC (Barcelona):

Vůz metra v Lisabonu (většinou jsem byl):

Nové vypadají jako barcelonské TMB (obrázek, který jsem dnes pořídil). Což znamená, že je více místa, ale méně míst k sezení. Ale dávám přednost TMB. Podle mého názoru by metro nemělo být úplně jako vlak. Metro je rušnější. Pohybuje se rychleji. Mělo by být více místa. Proto se mi nelíbí „staré“ vozy metra FGC a Lisabonu.

Ale na lisabonském metru se mi líbilo něco, co mám raději než na BCN: Ve skutečnosti nemusíte vkládat lístek v ověřovacím stroji, jak je znázorněno v tomto videu:

Minuta 2:38!

Mezitím v Lisabonu to funguje jako na následujícím obrázku (ne obrázek z Lisabonské metro btw), které považuji za mnohem praktičtější:

  • Zdravotnictví : V Portugalsku za to musíte platit. Je to malá částka díky taxas moderadoras https://www.ers.pt/pages/146, ale stále musíte platit. Ve Španělsku za to také zaplatíte, ale prostřednictvím daní. Takže je to technicky zdarma, pokud jste samozřejmě zaregistrováni v národním sociálním zabezpečení.
  • Bydlení : záleží na místo, samozřejmě. V Katalánsku (kolem Barcelony) je bydlení dražší než v Portugalsku. Pokud vím, ceny v Galicii nejsou tak daleko od cen v Portugalsku. Pronájem v Lisabonu (z toho, co jsem viděl) je o něco levnější než v Barceloně. Ale liší se to od sousedství k sousedství a od regionu k regionu, stejně jako všude.
  • Což nás vede k nákladům, které jsou obecně levnější v Portugalsku. 2 000 EUR kupní síly v Barceloně by se porovnalo s 1637,55 EUR kupní síly v Lisabonu.

  • Především proto, že v Portugalsku jsou platy nižší. Míra nezaměstnanosti je v Portugalsku nižší, ale nezaměstnanost mladých lidí je stále vysoká a mnoho mladých lidí opouští obě země.
  • Blízkost : Portugalsko v tom vyhrává. Španělsko je obrovská země; a přestože přispívá k rozmanitější kultuře, tradicím a podnebí, má zásadní chybu – mnoho míst má opravdu nízký poměr obyvatel a města vypadají daleko od sebe (mám na mysli 100 km). V Portugalsku, zejména na pobřeží, máte velká města (podle portugalských měřítek) vzdálená 30 nebo 40 minut. Například v Aveiro jsem méně než 1 hodinu (autem) z Porta a 3 hodiny (více či méně) z Lisabonu. A jsem 30–40 minut od Coimbry, což je další velké město.
  • Kultura obecně: Portugalská kultura není lepší než španělština a španělská kultura není lepší než portugalština. To je čistě subjektivní. Ale je tu něco, co není subjektivní a je to realita: Portugalsko je velmi, velmi homogenní. Španělsko ne. Španělsko je kombinací různých národností, které se v průběhu staletí střetly. Portugalsko má regionální rozdíly, ale nejsou tak zjevné jako ve Španělsku. Například Catalunya a Andalucía se velmi liší. Tapas není v Katalánsku tak běžný, býčí zápasy jsou divoce odmítány (v Katalánsku) a jsou zde ve skutečnosti nelegální, Flamenco / Sevillanas jsou andaluské, ne katalánské. Katalánský národní tanec je sardanes:

Daleko, daleko od sevillanas.

  • znalost angličtiny : portugalština je v angličtině lepší. Nejsem zaujatý, konstatuji fakta. Obrovským faktorem je to, že portugalština, přestože angličtinu začínají o několik let později, je do značné míry vystavena cizím jazykům, protože cizí audiovizuální materiál má podtitulky 90\%. Ve Španělsku je však většina zahraničního audiovizuálního obsahu dabována. To se projevuje nejen průměrem národní úrovně, ale také výslovností. Neříkám, že portugalština nemá přízvuk, protože většina ano, ale máme více britský nebo americký znějící přízvuk než Španělé. Protože jsme tomu byli více vystaveni.

  • Obecně jazyky: Jak jsem již řekl, Španělsko je kombinací. Španělština je úředním jazykem země, ale existují tři další hlavní (protože kromě těchto 3 jazyků existuje více jazyků), regionální jazyky, a to katalánština, galicijština a euskera ( Baskičtina). Nikdy jsem nežil v Euskadi (Baskicko) nebo v Haliči, ale podle toho, co jsem slyšel, můžete v zásadě žít tam a mluvit jen nejzákladnějšími slovy v baskičtině nebo galicijštině. V Catalunya se od vás očekává znalost nějakého katalánštiny, zvláště pokud zde už nějakou dobu žijete. V Barceloně budete hodně slyšet španělštinu, ale pokud jste se rozhodli jet na výlet mimo Barcelonu, budete v drtivé většině případů slyšet katalánštinu. Více než 75\% lidí v Katalánsku mluví katalánsky. Mluví to 90\% lidí ve věku od 15 do 29 let. Tak jo. Pokud také plánujete studovat na Katalánsku nebo máte někoho blízkého (případně děti), nezapomeňte, že na Katalánsku se téměř všechny předměty vyučují v katalánštině, nikoli ve španělštině. Takže byste byli trochu „nuceni“ učit se nejen jeden jazyk, ale dva. Portugalština je na druhé straně prakticky jednojazyčná. Existuje menší jazyk, Mirandés, ale mluví ním jen 15 000 lidí z 10 milionů lidí žijících v Portugalsku. Mluví se také na jakémsi odlehlém venkovském místě. Takže jen s portugalštinou byste byli v pohodě. Jde o to, že evropská portugalština je velmi těžko srozumitelná a pro mnoho cizinců to zní jako slovanský jazyk. Znalost brazilské portugalštiny vás nezajistí, že porozumíte mluvené evropské portugalštině, jakmile přistanete v Portugalsku. Evropská španělština je mnohem jednodušší se naučit a není to tak složité (hlavně foneticky). Všimněte si však, že psaná evropská portugalština a evropská španělština jsou velmi podobné. Může to být jen nepatrný okamžik smíchu.

Cena a kvalita života jsou zhruba stejné. Ceny jsou ve Španělsku vyšší, ale také vám platí více.

To znamená, že neexistuje definitivní závěr o tom, kde je lepší žít. Žiji v Portugalsku i ve Španělsku skoro stejně.

Všechno záleží na osobním vkusu a kultuře / kuchyni a na tom, co preferujete.

Pokud chcete vidět dále o výdajích a všem dalším:

Srovnání životních nákladů mezi Španělskem a Portugalskem

Srovnání životních nákladů mezi Lisabonem a Barcelonou

Srovnání životních nákladů Porto a Barcelonou

Srovnání životních nákladů v Madridu a Lisabonu

Srovnání životních nákladů Madrid a Porto

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *