Nejlepší odpověď
Obvykle je v kontrastu s „de iure“. De jure znamená „ze zákona“ a „de facto“ znamená „ze skutečnosti“. Nejčastěji se používá v USA k segregaci. V minulosti byla segregace škol vyžadována zákonem. Dnes to zákon nevyžaduje, ale ve skutečnosti stále existuje.
Mohli bychom to použít také na diskriminaci na základě pohlaví na pracovních místech. Nemusí dojít k diskriminaci de iure, jak tomu bylo v minulosti, kdy ženám bylo otevřeně a legálně bráněno zastávat určité role nebo dostávat stejnou odměnu. Stále jim ale může bránit určitá role de facto diskriminace.
Odpověď
Řekl bych, že opak de facto by byl de iure, i když ve skutečnosti nejsou protiklady. Myslím si, že jsou si navzájem spjatější. Například v práci můžete mít titulárního šéfa, který je manažerem (de iure), ale osobou, na kterou skutečně odpovíte (nebo jdete o pomoc), je člověk, který je v práci déle než kdokoli jiný a ví, jak věci fungují. Bude vaším de facto šéfem.