Jaký je původ fráze ' olovnice zastrčená ven ' nebo je ' švestka zastrčená '?


nejlepší odpověď

olovnice zastrčená

Vyčerpáno.

Původ: Není překvapením, že „zastrčený ven“ je americká fráze. Žádný western „B-feature“ z 30. a 40. let nebyl úplný bez Gabbyho Hayes je „olovem zastrčeným ven.“ Hayesův příspěvek do žánru oslavoval Mel Brooks ve filmu z roku 1974 Planoucí sedla . V té roli sehrál dvojník Gabby Johnson a chrlil „autentický hraniční blábol“ – „ táta žertuje , já tu zemřu a“ žádný sidewindin bushwackin, hornswaglin, cracker croaker mi nepřinesou řezačku sušenek „.

Příklad je od Wisconsin Enquirer, duben 1839 : „Počítal jsem s tím, že jsem se dostal do hospody západem slunce, ale já jsem neuvěřitelně tuckered out . „

„ Plumb tuckered out „je o něco později a první příklad je z Cedar Rapids Evening Gazette, únor 1889:„ Budou „olovnice zastrčeny na počkání.“

Skutečná derivace této fráze je docela prozaická. „Tucker“ je hovorové nové anglické slovo, které vzniklo na počátku 19. století, což znamená „unavit“ nebo „stát se unaveným“. „Tuckered out“ je jen přímé použití. „Plumb“ je pouze zesilovač. „Tuckered out“ je zřídka vidět sám.

„Byl jsem na nohou po celý den , jsem „olovnice zastrčená!“

#neckered #tuckered #tired #exhausted #dead unavený #dog unavený # opotřebovaný

autor CajunQueen 18. srpna 2009

Odpověď

Je amerikanismus z třicátých let 20. století, velmi popularizovaný nástupem „Západu“. „Tucker“ je hovorové nové anglické slovo, které vzniklo na počátku 19. století, což znamená „unavte se“ a které nakonec pochází ze staroanglického slovesa „zastrčit“, což znamená „potrestat; trápit“. Plum se zdá být jen zesilovačem.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *