Jaký je původ výrazu ' rootin tootin '?


Nejlepší odpověď

Z gramatického hlediska je rootin tootin vlastně adjektivní fráze, která kombinuje smysly „rootování“ a „tooting“ – konečná „-g“ v obou slovech, která jsou předmětem vynechání, zvyk upouštět písmeno nebo slabiku v populární nebo stylizované řeči.

Rootin „ („rootování“) vychází z jeho smyslu „čichat, klukat nebo se hrabat“ pro nějakou formu odměny, kterou lze v případě prasete hledajícího potravu datovat do roku 1516. Hovorové americké použití rootin „/ rootování , což znamená vyjádřit podporu týmu nebo konkurenci, pochází ze stejného slovního kořene, ale v tisku se neobjeví do roku 1889.

Stejným způsobem je tootin „/ tooting odvozen z akce zaznění trumpety nebo klaksonu, většinou probab ly ve smyslu předcházejícího oznámení nebo prohlášení.

Jejich kombinovaný smysl pro hlučné a energické rozhlížení a oslavu „akce“ se pěkně shoduje s faktem, že se obě slova rýmují – což z nich dělá ideální kombinaci adjektiva pro někoho Oxford English Dictionary definuje jako „hlučný, drsný, bouřlivý; lively, rip-roaring „.

Zatímco OED pokračuje v identifikaci fráze s použitím v americké angličtině (“ hlavně spojeno s kovbojská kultura amerického Západu „), a cituji ji z roku 1902, najde nejčasnější použití v regionální britské angličtině jako frázi zaznamenanou v lancashirském dialektu v roce 1875.

Podstatná linie gun-slinger,“ Já „jsem rootin, tootin, střílím, bojuji se synem – a dobrý!“ , pochází ze západního románu Stoupání do kopce od známé (ženské) autorky BM Bowerové (1871-1940) [1]. Přístup k němu získáte v elektronické podobě na http://www.gutenberg.org/ebooks/14456 .

[1] B. M. Bower

Odpověď

Vaše prababička měla pravdu. Jste obětí politické korektnosti. Jak poznamenali další členové, pojem černoch používá více než 150 let různé a různé černošské organizace. Předpokládejme, že jsi Ir. Předpokládejme zítra, že se skupina vašich etnických vrstevníků rozhodne, že už nechtějí, aby jim někdo říkal Ir, nebo irský Američan, nebo toto slovo vůbec používat, protože irština je represivní pojem, který připomíná anglický útlak, bramborový hladomor a historické Americká diskriminace. Místo toho chtějí, aby jim říkali Red Heads nebo Red Headed Americans, i když mají černé, hnědé nebo blonďaté vlasy.

I když jdeš dál a navzdory svému tryskáči o sobě říkáš, že jsi Američan Red Headed černé vlasy, možná si váš pradědeček nebo pradědeček myslí, že je to nesmysl, a nadále označuje sebe a ostatní lidi irského původu za irské. Vznesli byste námitku? Bylo by to nesprávné?

Odpovím za vás. Můžete namítnout, ale ne, nebylo by to nesprávné. Negro není a nikdy nebyl hanlivým výrazem. Je to prostě tradiční formální anglický štítek pro černochy stejným způsobem, jako je kavkazský tradiční formální anglický štítek pro bělochy.

Co je to? Analogie nedrží? Ano, dělá, protože ani ty, ani já jsme nikdy neviděli natož potkat černocha. Každý černý člověk, kterého jsem kdy viděl, byl nějaký odstín hnědé, nikdy černé a domnívám se, že vaše zkušenost je úplně stejná.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *