Jaký je rozdíl mezi „bonne journée“ a „bon matin“?


Nejlepší odpověď

Ahoj!

Jsem Francouz a mohu řeknu vám, že nepoužíváme „bon matin“ (dobré ráno), to nic neznamená … Ale můžete říct „bonne matinée“ (což je docela stejné), když někoho ráno opustíte. Nepoužíváme „bonne matinée“ jako „ahoj“, ale spíše jako slovo „na shledanou“.

Můžete také použít „Bonne journée“ (přeji dobrý den), buď ráno a odpoledne.

Večer nebo v noci byste řekli „bonne soirée“ (dobrý večer)

Bonne journée 🙂

Odpověď

Lidé obvykle neříkají „bon matin“.

Co se týče ostatních, záleží na tom, zda někdo někoho pozdravuje (tj. Je to začátek výměny s někým ) nebo zda je konec výměny a lidé pokračují v cestě.

Běžné pozdravy jsou: „Bonjour“ (celý den až do večera) a „Bonsoir“.

Běžnými konci konverzace jsou „Bonne journée!“ (Přeji hezký den) a „bonne soirée! (Užijte si večer).

Konečně „Bonne nuit“ znamená „Dobrou noc (tj. Dobře se vyspat).

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *