Nejlepší odpověď
Dovolte mi přidat trochu více informací o „besos“.
Ve Španělsku jsme zvyklí líbat lidi na znamení náklonnosti.
Když se setkáme s lidmi, dáváme dva polibky na obě tváře. jako (muack, muack). Ve skutečnosti jsou tyto dva polibky na pozdrav a sbohem. Ženy se tak líbají muži nebo ženy. Muži ale takovéhle muže nepolíbí.
Výraz „besos“ se používá většinou k rozloučení, v dopise nebo ve zprávě.
Jako:
„Uvidíme se brzy, drahoušku.
besos“
Takže pokud jste ji viděli psanou, je to její význam.
Odpověď
Coger ve Španělsku znamená chytit , chytit , vyzvednout . Běžně se používá v běžném jazyce.
Coger na mnoha místech Latinské Ameriky (zejména Argentiny a Mexika) znamená do prdele . Z tohoto důvodu se nepoužívá v neutrální španělštině, což je odkudkoli standardní přízvuk používaný v televizním a filmovém dabingu. Se vzestupem kanálů kabelové televize zaměřených na celý region to znamená coger se postupně přestává používat, a to i v zemích, kde to není přísaha.
I když jej ve Španělsku bezpečně používáte, doporučuji vám nepoužívat v Latinské Americe. Pokud se učíte španělsky, bude lepší, když se pokusíte pokaždé použít alternativní slova.