Nejlepší odpověď
Ne tak docela. Vypadá to, že myslíte na anglický ekvivalent něčeho jako francouzské „Bon voyage!“ přeji si odcházejícího hosta. Myslím, že mnoho lidí říká věci jako „Jezděte bezpečně!“, Takže hovorově existuje precedens. Často říkám „Udělejte si bezproblémový výlet!“ protože překvapení na cestě pravděpodobně nejsou dobrá.
Ale „Jezděte bezpečně!“ je gramaticky nesprávné, stejně jako „Cestování v bezpečí!“ bylo by. Pokud takové přání nabízí sloveso jako příkaz, měl by být modifikátor příslovcem. Správnější forma je tedy „Jezděte bezpečně!“ nebo „Cestujte bezpečně!“
Další způsob, jak to vyjádřit, je „Bezpečné cestování!“ nebo „Přeji bezpečný výlet!“
Odpověď
Ano, existuje „správná“ alternativa. Alternativou je nepoužívat kontrakce v tištěném textu a také v mluvené angličtině. To znamená, že namísto použití „ne“ nebo množného čísla „nedělá“ mohou být použita slova „ne“ nebo „ne“. Oba výrazy jsou také lepší, když jsou nahrazeny správnou terminologií kategorie. Například výroky, které jsou expresivnější, lze získat pomocí terminologie, která identifikuje pravidla, zvyky, postupy, společné znaky, zákony, obvyklá očekávání nebo požadavky.
Odkazy na„ dělat “nebo„ nedělat “jsou spíše jako nějaký primitivní vynález v anglickém jazyce, který by dítě mohlo udělat, protože nemá žádné znalost pokročilejší slovní zásoby. Vyjadřuje obecný ekvivalent terminologie, která je uvedena tučným písmem, ale jedná se o formu minimalistické komunikace v kontextu plného potenciálu jazyka.