Je to holé nebo medvědí děti? Stejně jako v případě „schopnosti porodit / porodit děti“


Nejlepší odpověď

Zkusme to pomocí procesu eliminace.

holé: (sloveso) odstranit něco, (jako oblečení) vystavit něco obvykle skrytého – svlékl si košili a vycenil hruď, abychom viděli jeho bitevní jizvu.

holý: (adj) bez obvyklého zakrytí – v létě jsem rád běhá po trávě bosýma nohama.

Takže to slovo není to, co máte na mysli.

Medvěd: (podstatné jméno) – velké těžké zvíře s kožešinou

Ne, to také není.

Jako sloveso se používá „medvěd“! Má mnoho odlišných významů. Všimněte si minulého příčestí, „neseného“ … Vypadá to podivně povědomě, nemyslíte?

bear-bore-borne- (sloveso) – nést, doručit, podpořit (porod je bolestivý), tolerovat , vydržet, být zodpovědný za,…

(Tyto definice velmi úzce souvisejí s vaším záměrem.)

Voják nesl tajnou zprávu kapitánovi.

Žena může během plodných let rodit děti.

Slovo „narozený“ je odvozeno od minulého příčestí, které nese. I když se tyto dva způsoby mírně liší, existuje velmi silný vztah. Ve staré angličtině bylo minulé příčestí „nudné“. Sloveso borne a adjektivum born jsou ze stejného kořene, stejně jako slovo narození.

Bude mít dítě.-Sloveso

Dítě bylo born.-adj.

Narození bylo včera.-podstatné jméno

Odpověď

No – opravdová správná odpověď je, že obojí by mohlo být proveditelné podle kontextu !

Dobře: typická, všeobecně přijímaná normální fráze je „mějte na paměti“, což znamená mít na paměti nebo mějte na paměti .

Nicméně: nebylo by to vůbec špatné, v jiný kontext – takový, ve kterém jste nechtěli někomu říct, aby měl něco na paměti , ale chtěl popsat mysl člověka zajímavým způsobem – říci „bez rozumu“. Představte si, že se romanopisec pokouší popsat postavu:

„Craig byl opravdu zdlouhavý lidský tvor – zbavený duše, tupý hlas a holý na mysli.“

Stále to neudělám To se mi docela líbí – pokud bych toto prohlášení psal, raději bych řekl „bez rozumu“, ale není nic špatného na tom, když používám k popisu mysli člověka adjektivum „holý“ (spíše než sloveso „medvěd“) – pokud si to zaslouží!

Převážně běžné použití je však „mít na paměti“, které se používá k vyjádření potřeby, touhy nebo opomenutí uchovat si relevantní informace v mysli.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *