Nejlepší odpověď
Možná tato otázka vyvstala z tvrzení, že Genesis 2 dává jiné pořadí událostí stvoření než Genesis 1. Ve skutečnosti jsou však v Genesis 2 zaznamenány pouze dva tvůrčí akty: stvoření muže a formace ženy.
Podívejte se na to, že v Genesis 2 neexistuje stvoření vegetace, jak tvrdí někteří komentátoři, pouze jeden výrok je učiněn o zahradě, kterou Bůh zasadil ještě před stvořením člověka. Všimněte si také, že na stvoření zvířat se odkazuje pouze tehdy, když to Bůh chtěl Ukažte Adamovi, že potřebuje pomocníka odlišného od zvířat, která předtím vytvořil a dal mu jméno. Mezi těmito dvěma účty tedy není žádný rozpor, protože začínají na různých místech v celé řadě tvůrčích akcí.
Zpráva z 1. Mojžíšovy 2 je nezbytná, protože přispívá k našemu chápání podrobností o důležité části Boha “sc reaktivní aktivita. Plně to vysvětluje, co se stalo „v den, kdy Hospodin Bůh stvořil zemi a nebesa“ (Genesis 2: 4), zatímco Genesis 1 nám jasně říká, že první muž i žena byli stvořeni ve stejný den, který byl šestý den. (viz Genesis 1: 27–31). Správná odpověď tedy zní: člověk byl vytvořen šestý den, ne první den, jak se domnívají někteří tlumočníci.
Odpověď
Tuto otázku jsem našel na základě toho, že ji mám sám , zejména s ohledem na Genesis 2.4:
„Toto jsou generace nebes a země, když byla stvořena, v den, kdy Pán Bůh učinil zemi a nebesa.“
V následujících verších kapitoly 2 bude tento účet dále diskutovat o Adamově stvoření. Pokud je z verše 4 „den“, do kterého je tato zpráva o Adamově stvoření vložena, je dnem, kdy byla stvořena země a nebesa, která vychází z dávání světla v první den, lze pochopit, že autor umístil stvoření Adam ve stejnou dobu; to je na samém začátku – v rozporu s následnými tvrzeními v kapitole 1.
To byla moje otázka. Zde je to, co jsem našel.
Slovo „yowm“ přiměřeně označuje jeden 24hodinový den v první kapitole, protože je popsán jako „večer a pak ráno“. (Shodou okolností tento večerní a ranní den, který představuje den, je důvodem, proč Sabat začíná večer). „Yowm“ však může označovat den, dny, rok nebo období; to je podobné anglickému použití slova „den“ ve výrazu „v mém dni…“, kdy se používá jednotná forma 24hodinové periody, když se odkazuje na čas obecně, nikoli na konkrétní den.
Navíc v Genesis 1: 1 je jasné, že nebesa a země jsou stvořeny před vydáním světla, než byl večer a ráno, než mohl být 24hodinový den, o kterém se bude mluvit. Ve skutečnosti se slovo den používá až po stvoření světla. (Zajímalo by mě, jestli to Einstein ocenil?).
Je tedy nejrozumnější chápat „yowm“ ve verši 2: 4 jako odkaz na obecný čas, ne na 24 hodin denně.
Jinak řečeno, autor nám v 1. kapitole dal pořadí událostí a nyní přibližuje, aby poskytl důležité podrobnosti pro potomky, aniž by zbytečně stanovoval pořadí; a tady používá den téměř stejně, jako by můj dědeček řekl: „za mých dnů jsme šli do kopce do školy, oběma způsoby „.
Jednoduše neexistuje rozpor, pokud nepřirozeně nepovolíme pouze jedno použití slova, které má několik.
Ještě jeden příklad: dříve jsem používal slovo „zooming“ – u našich zařízení většina čtenářů okamžitě pochopil analogii výroby něčeho většího, zjevnějšího, kvůli jasnosti. (Dokonce jste se pozastavili?) Ale pokud by čtenář nikdy nenarazil na zařízení schopné takového výkonu, mohla by se divit, proč jsem obvinil autora, že spěchá s podrobnostmi, jako by nahodile, na účet takového rozsahu! (A pro ty z vás, kteří jste opravdu mladí, ano, „přiblížení“ bylo věcí dříve, než byl jejich internet, a ne, nemělo to nic společného s vytáčeným spojením.)
Ach, zábava s rozmotáváním jazyka a kultura. Řekl bych, že nikdy nezestárne, ale to je část problému, že?