Nejlepší odpověď
Doufám, že to není příliš dlouhý příspěvek k přijetí, ale zahrnuje to jeden význam quidu.
„Bylo to na břehu, který obklopoval naše pobřeží, od Dohody po Ramsgate,
1
To jsem našel sám na kameni Starší námořní muž.
Jeho vlasy byly plevelné, jeho vousy byly dlouhé, A plevel a dlouhý byl, A slyšel jsem tuto váhu
2
na břehu recitovat, V singulární mollový klíč:
„Ach, jsem kuchař a kapitán tučně, a kamarád Nancy briga, a bo „slunce těsně a midshipmit,
3
A posádka kapitánova koncertu.“
A potřásl pěstmi a roztrhl si vlasy, Dokud jsem se opravdu necítil strach, protože jsem si nemohl pomoci myslet, že ten muž pil, A tak jsem jednoduše řekl:
„Ach, starče, je to málo vím o povinnostech muži z moře, A já „budu jíst svou ruku, pokud rozumím. Můžete však být
“ Okamžitě kuchařem a zajatcem ain bold, A důstojník Nancy briga, a bo „slunce těsně, a midshipmit, A posádka kapitánova vystoupení.“ “
4
Potom zatáhl za kalhoty, což je trik pro všechny námořníky, a zbavil se bušení quid ,
5
Roztočil tuto bolestivou přízi:
„“ Bylo to na dobré lodi Nancy Bell , že jsme se plavili k Indickému moři, A tam na útesu jsme zarmouceni, což mě často napadlo .
„A skoro tak celá posádka se utopila (bylo jich tam sedmdesát sedm“), a jen deset z Nancy „s muži řekli“ Tady! ”na shromáždění.
„ Byl jsem odvážný já a kuchař a kapitán, a kamarád Nancy briga, a bo „slunce těsně a midshipmit, a posádka kapitánova vystoupení.
“ Měsíc jsme „ani čarodějky
6
ani pití, dokud jsme neměli hlad, cítili jsme se, a tak jsme hodně kreslili, a podle toho „zastřelili kapitána pro naše jídlo.
“ Další los padl na kamarádka Nancy a jemné jídlo, které připravil; Pak naše chuť k midshipmitu My sedm přeživších jsme zůstali.
„A pak jsme boha zavraždili pevně na slunci, a hodně připomínal prase; Pak jsme se pustili do volna, udělali jsme kuchař a já, Na posádce kapitánova vystoupení.
„Pak jsme zůstali jen s kuchařem a delikátní otázka:“ Na koho z nás dvou jde rychlovarná konvice „povstala, a hádali jsme to jako sich.
“ Protože jsem toho kuchaře miloval jako bratra, já ano, a kuchaře, kterého mi uctíval; ale oba bychom byli vyhozeni, kdybychom “ d buď být uložen V ostatních kapitánových pozicích,
7
vidíte.
„Budu jíst, když se najíte ze mě,“ říká TOM; „Ano, to,“ říká já, „ty“ budu, „já jsem vařený, když zemřu, příteli,“ co já; a „Přesně tak,“ to je on.
„Říká:„ Milý JAMESI, aby mě zavraždil. Bylo to pošetilé, protože nevidíš, že nemůžeš vařit mě , zatímco Mohu a budu vařit vy ! „
“ Takže vaří vodu a vezme sůl a pepř po částech pravda (což nikdy nezapomněl) a nějaký nasekaný šalot. A další šalvěj a petržel.
„Pojďte sem,“ říká s patřičnou pýchou, což jeho úsměv Funkce řeknou: „„ Bude uklidňující, když vám ukážu, jak nesmírně milé budete cítit. “
„ A míchal to dokola a dokola, a čichal k pěnící pěně; Když se zvedám s jeho podpatky a potlačuji jeho skřípání Ve spodině vroucího vývaru.
„A já jím tu kuchařku za týden nebo méně, A když jím, budu poslední z jeho kotlet, proč „Skoro klesám, vidím plavidlo v dohledu!
* * * * * *
„ A já se nikdy neusmívám a nikdy se neusmívám, A nikdy se skřivaně ani nehrám „Ale já sedím a šklebím a mám jediný vtip – což znamená:
„ Ach, jsem kuchař a kapitán odvážný, a kamarád Nancy briga, a bo“ slunce těsně a midshipmite, a posádka kapitánova vystoupení! „
Poznámky
1. Přístavy na dvacet mil dlouhém úseku kentského pobřeží kanálu La Manche.
2. Archaický výraz pro „osobu“.
3. Loďmistr, poddůstojník odpovědný za lanoví a plachty, svolá muže do služby svou píšťalkou; „midship mate“ může znamenat „midshipman“, který je v hodnosti mezi kadetem a sub-poručíkem.
4. Lehký, úzký přistávací člun postavený na slínku.
5. Balíček žvýkacího tabáku.
6. Korupce „victuals“ na „vittles“ (a tedy do Cockney „wittles“).
7. Námořní okolnost nebo eufemismus, přičemž „náklad“ je úložný prostor lodi.
Odpověď
Miluji, když někdo položí otázku, kterou jsem často chtěl vyhledat ! Děkuji.
Smutné, y moc pomoci nedostávám. Nejlepší bylo „konec 17. století (označující panovníka): nejasného původu.”
Krásný původ původu říká:„ Když se otevíral americký západ, všechno obchodování probíhalo směňováním, nikoli penězi. Hledání společné jednotky výměnných ucpávek (žvýkání) tabáku zvaných a KVŮLI postupně získávaných popularita. Etymologie je považována za „cud“ (jako v „žvýkání“).
Ale předchází to (minimálně 1600 a Británie), a proto je to lepší sázka: Quid (jednotné a množné číslo) se používá za libru šterlinků nebo £, v britštině slang . Předpokládá se, že pochází z latinského výrazu „ quid pro quo“.
Nese příslib platby od Bank of England. Zlatý panovník, který mohl být dřívější librou, byla samozřejmě skutečná peněžní hodnota. Stříbrná mince, která následovala (1178), byla nazývána quid. Protože to byla skutečná ruda, byly „oříznuty“. Možná neuzavřená mince byla „quid pro quo“ nebo skutečná věc? Kdo to opravdu ví.
Ve skutečnosti je to ten, kterého jsem jako mladíka dostal od svého (nepochybně milujícího) otce. A italští přistěhovalci z 15. / 16. století možná používali „scudo“, které pochází z latiny.
Jedna věc, kterou si jistá, je anglický slang za libru.