Odkud pochází slovo „škola“?


Nejlepší odpověď

Slovo škola je odvozeno z latinského slova „Schola or scola“, což znamená „ místo výuky, přestávka v práci, volný čas pro učení“; také to znamená „přednáška nebo diskuse.“

Je zajímavé, že latinské slovo pochází z řeckého slova „ Skhole“ s téměř stejným významem jako latina „ místo pro přednášku“; také by to mohlo znamenat „volný čas, volný čas, odpočinek; nečinnost. “

Postupem času se však slova„ schola, scola nebo skhole „ brzy stala pojmem v několika románské jazyky – jazyky, které se vyvinuly z vulgární latiny mezi 3. a 8. stoletím v Evropě v západní, centrální a východní , mimo jiné severní Evropa jinak známá jako skandinávie, která byla kdysi starými královstvími: Dánska, Norska a Švédska založeného v roce 1397 jako jedno království pod stejným panovníkem až do roku 1523, kdy Sewden vystoupil; a do roku 1814 se Dánsko-Norsko vydalo samostatnou cestou.

Z francouzštiny jsou „ escole nebo ecole.“

Ze španělštiny je “Escuela”; italština, „Scuola“; stará vysoká němčina, „ Scuola “; nová němčina, „Schule.“ holandština, “Schole”; gaelština, „Sgiol“; velština, „Ysgol“; ruština, „Škola.“ Ve staré angličtině to byl „Larhus“, což znamená „tradiční dům.“

Ve švédštině se tomu říká „Skola.“

Bez ohledu na variace hláskování a možná, výslovnost, význam těchto slov „ escula, ecole, scuola, schule, schole, sgiol, ysgol “ z přibližně 35 aktuálně žijících románských jazyků, které pokrývají:

  1. Ibero Romance
  2. Occitano Romance
  3. Gallo-Romance
  4. Rhaeto Romance
  5. Gallo Italic Romance
  6. Italo -Dalmatian a
  7. východní romance – hlavně jazyky z Balkánský ; počínaje od jihovýchodní Evropy v bulharských balkánských horách po srbsko-burgarské a Černé moře jsou stejné.

Odpověď

Pochází ze střední angličtiny scole , ze staré angličtiny scōl („místo vzdělávání“) , pravděpodobně z Proto-germánský * skōla („škola“), z pozdní latiny schola , scola („ naučená diskuse nebo disertační práce, přednáška, škola “), ze starořečtiny σχολεῖον (skholeîon), z σχολή (skholḗ, „volný čas, volný čas; rozhovory a znalosti z nich získané během volného času; místa, kde k těmto konverzacím došlo “), z protoindoevropského * seǵʰ- („Držet, mít, vlastnit“).

Doublet of shul .

Porovnat starofríské skūle , schūle („škola“) (západofríština skoalle , Saterland Frisian Skoule ), holandská škola („škola“) , Němčina dolní němčina škola („škola“), stará vysoká němčina scuola („škola“), stará norština skóli („ škola“).

V některých smyslech ovlivněna střední angličtinou schole („skupina osob, hostitel, společnost ”), z Middle Dutch scole („ multitude, vojsko , kapela “). Viz škola .

Souvisí také se starou hornoněmčinou sigi (německy Sieg „Victory“), stará angličtina siġe , sigor („vítězství“).

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *