Proč si o těstovinách nemyslíme jako o čínském jídle, protože pochází z Číny?


Nejlepší odpověď

Především proto, že italské těstoviny se liší od čínských nudlí. Použitá mouka je odlišná (bylo mi řečeno) a chutná jinak.

Obecně, když pomyslím na nudle, myslím na Asii (některé spojuji s Čínou, jiné spojuji s jinými zeměmi), ale pro konkrétně těstoviny, myslím jen na Itálii.

Zde jsou některé nudle, které spojuji s několika různými asijskými zeměmi:

  • Tenké rýžové nudle
  • Tučné rýžové nudle
  • Vaječné nudle
  • Ručně tažené nudle
  • nudle Ramen
  • knedlíky (vs. Ravioli) podobné, ale ne stejné.

Snažil jsem se připravit Jiaozi z normální mouky a nefunguje to. Stejně jako výroba dortu s použitím květiny Jiaozi … nefunguje.

Přál bych si vysvětlit, v čem je mouka odlišná. Bylo mi řečeno, že mouka Jiaozi je jemnější. Nevím, jestli je to pravda, nebo ne, ale rozhodně je to jiné.

Takže je v zásadě nespojuji s Čínou, protože je podstatně odlišná.

Totéž s palačinkami vs Jianbing v Číně. Podobné, ale ne stejné…

Odpověď

Za prvé, těstoviny nepocházejí z Číny. Nudle mohou pocházet z Číny a je možné , že do Evropy přišly z Číny. Ale co?

Čínská kuchyně má mnoho druhů nudlí, ale nemají žádný z několika druhů těstovin (suché vs. čerstvé nebo jinou variantu, jako je chobotnice, špenát atd.). Číňané nepěstují stejný druh pšenice a pokud vím, žádná čínská nudle nemá vejce. EDIT: Zdá se, že v Číně jsou vaječné nudle. Ale ne těstoviny END EDIT

Zadruhé, kde jídlo vzniklo , není opravdu důležité. Ve které zemi to jde nejlépe? Nejčastěji? Většinou? To je to, na čem záleží. Například párky v rohlíku jsou považovány za americké. Jsou ale variantou klobás, které pocházejí z Německa.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *