Říkají Kanaďané ano nebo ne?


Nejlepší odpověď

Oba. Záleží na tom, kde jste v Kanadě, protože existují různé regionální charakteristiky. Novofundlanďané, kteří jsou do značné míry Kanaďané, někdy řeknou „ano“, ale do značné míry to znamená „kladně“. Věc „eh“ je v mnoha částech Kanady víceméně vtipem, i když existují lidé, kteří občas vysloví „eh“. Začal jsem s tím pepřit svou řeč, protože jsem si myslel, že to dělám ironicky, ale stalo se to zvykem a teď si lidé myslí, že mluvím vtipně, ale nemohu s tím přestat. Frankofonní Kanaďané pravděpodobně říkají „eh“ více než kdokoli jiný. Teď, když na to myslím, jsem si docela jistý, že to řeknou i někteří Britové. Na konci věty to v podstatě znamená něco jako „pochopit“? nebo „správně?“.

Zde je příklad: Řekl bych „vzlétni, hm“. Znamená to totéž jako „Jdi pryč, rozumíš mi?“

Nebo bych mohl říci: „Hot out, hm“. Znamenalo by to „je to horké, souhlasíte“?

Nebo bych mohl říci „podejte pivo, jo“ To by znamenalo „podejte pivo, ok?“

Nebo Mohl bych říci „jsi skutečný píchač, hm.“ Znamená to: „Nemám tě rád, rozumím?“

Není to však otázka. Je to více interpunkce. Pokud to použijete s otazníkem, je to docela zřejmé, například, jak Američané říkají „jo?“. Jsem si jistý, že ostatní lidé z Commonwealthu také řeknou „hm?“ ve smyslu dotazu, ale je to docela jednoznačně kanadské nepoužívat to s otazníkem na konci. Při správném použití v kanadské větě to nezní jako otázka. Je to spíše jako říkat „říkám ti, co“, pokud jsi Američan.

Když o tom teď přemýšlím, pravděpodobně to úzce souvisí s tím, jak by stereotypní ošuntělý britský důstojník řekl: „eh, co ? “ po větě, nebo méně známý Brit by řekl „innit“. Těžko vysvětlit, co to znamená, ale je to docela zřejmé, jakmile to několikrát uslyšíte.

Odpověď

Je to trochu přetrvávající mýtus, že „eh“ je kanadská věc. Přetrvávání této myšlenky je částečně způsobeno Američany, kteří, upřímně řečeno, nejsou příliš vystaveni kultuře mimo svou vlastní. Používají to tedy jako mediální zkratku pro „být Kanaďanem“.

Abych to řekl na rovinu, neříká to všichni Kanaďané a ti, kteří to nepoužívají pořád. Je to trochu jako říkat Američanům „vy všichni“. Stejně jako bych byl zatraceně blázen, kdybych řekl, že použití „Y’all“ je sociolektem Portlandu v Oregonu, říkat „eh“ je kanadské, je špatné. Není to ani konkrétní místo v Kanadě.

Toto uvidíte, když Kanaďané odpoví a řeknou, že je jejich oblast nevyužívá, ale jiná ano. A každý z každé oblasti říká, že je z jiné.

Není to ani jedinečné pro Kanadu. „Eh“ je v konečném důsledku britská věc, ale nepoužívají ji ani všichni Britové.

„Eh“ je zajímavá gramatická struktura, i když ve skutečnosti ani slovo. Pokud jste připraveni to slyšet, vyberete to. Pokud ne, často vás sklouzne. Ukážu to klipem … několika velmi slavných britských herců (kteří byli také spisovateli), kteří zobrazují scénu odehrávající se 1000 let před Kanadou. Můžete se vsadit, že vaše poslední hapenny velmi pečlivě zvážily každé použité slovo.

Toto jste téměř jistě sledovali, ať už jste Kanaďan nebo Američan. Prostě jsi neposlouchal „eh“. Může to začít na začátku. Pokud jste netrpěliví, přeskočte vpřed na 1:17.

„Stará dáma“ (kterou také hraje muž) to říká také, o několik sekund později, zhruba ve 2:30. Ale je to v pořádku, velmi dobře přepsané v textu. „Dennis“ to říká znovu v 3:33.

Abych demonstroval, jak snadno klouže kolem ucha, budu sdílet odkaz na americké hudební video, které mnoho quoranů zná z mládí. Brit v něm používá konstrukt „eh“ přibližně v 0:44. Všimněte si, že jeden z ostatních aktérů úvodní kanadský přízvuk. Říká: „Hej, kámo, rád tě vidím.“ těsně před 0:30.

V tomto videu natočeném Angličanem říká „eh“ přibližně ve 12:44.

V textu filmu Harry Potter a Princ dvojí krve používá „eh“ Ginny Weasley:

„Jak to, že skončil jsi tam, Ginny? “

„ Viděl mě proklínat Zachariase Smitha, “řekla Ginny,„ pamatuješ si toho idiota z Mrzimoru, který byl v DA? Stále dál a dál se ptal, co se stalo na ministerstvu a nakonec mě tak naštval, že jsem ho proklel – když vešel Slughorn, myslel jsem si, že se chystám zadržet, ale on si prostě myslel, že je to opravdu dobrý hex, a pozval mě na oběd!

Harry Potter a princ dvojí krve – str.141 – Bloomsbury – kapitola 7, The Slug Club

Takže to dejte do postele, není to opravdu kanadské, hm?

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *