Er der naturligt blonde asiater?


Bedste svar

JA. Der er kinesiske børn i nogle af kinesisk med lys blondine. Jeg har set kinesiske voksne med blondt hår, men kun når det er under solen.

De har ingen kaukasisk blanding, men fordi de bor et eller andet sted på et isoleret sted med højere højde, er deres hår lysere på grund af det . Dette er dog normalt han-kinesere, der bor i den sydvestlige provins i Kina. Deres hår er som lysesort / gråligt sammenlignet med det østlige Kina, der har meget sort hår.

NATURLIG BLONDEHÅR KOMMER FRA 5 TYPER ASIERE NATURLIGT

Asiaterne, der har europæisk herkomst og har blondt hår

Asiaterne, der har blondt hår naturligt fra fødslen på grund af mutationer

Asiaterne, der boede i højere højde og har pigmentering

Asiaterne, der brugte shampoo og hår bliver lysere

Asiaterne, der bliver albino

Der er de kinesiske børn med SUPER STARK SORT HÅR og hår bliver kun noget gråt, selv når du er under solen, end du har de kinesiske børn med meget svagt sort hår, der kan blive hårstrå af blond, rød, brun når det er under solen

Svar

I 1970erne og 80erne blev de af os, der havde blondt hår og blå øjne, undret over, især af børn, og blev behandlet som filmstjerner, men sådanne udlændinge er ikke længere så sjældne.

Sandheden er, at jo bedre din japansk bliver, jo mindre nyhed er du. Der er en fornemmelse blandt japanere – og de genkender muligvis ikke det i sig selv – at hvis din japansk bliver god nok, har du overskredet din velkomst. Du kunne helt sikkert passe ind, men du vil altid være en outsider, hvilket er tilfældet med enhver ikke-etnisk japaner, der er født i Japan. Omvendt betragtes etniske japanske, der ikke engang taler japansk, som “en af ​​deres egne” og behandles i overensstemmelse hermed.

Jo mindre japansk du kender, jo sjovere bliver det for dig, fordi folk virkelig vil tænke af dig som velkomstgæst, der har brug for hjælp. Desværre betyder udbredelsen af ​​udlændinge i Japan, at du ikke længere betragtes som en filmstjerne eller besøger værdigt fortjent respekt. Du er mere tilbøjelige til at blive ignoreret i dag, og jeg er sikker på, at det er endnu mere sandt nu, end det var da jeg endelig forlod Japan i begyndelsen af ​​2002.

Selvfølgelig var mine første to år der som frivilligt missionær for Jesu Kristi Kirke af Sidste Dages Hellige, så jeg blev mere aktivt ignoreret end andre udlændinge ville være, fordi de fleste japanere vidste, at vesterlændinge i slutningen af ​​teenagere og tidlige tyverne og iført mørke forretningstøj forsøgte at uddele kopier af Mormons Bog.

At se gennem et fast ejendomskontorvindue vil næsten altid bede ejendomsmægleren inde om at krydse deres arme foran dem i et stort X for at sige, at de ikke vil have noget at gøre med udlændinge. De, der ikke gjorde det og lyttede et par minutter til min meget flydende japanske, ville karakteristisk suge luft ind gennem tænderne og sige en af ​​forskellige undskyldninger for, at udlændinge bliver vant til at høre. Det var frustrerende for min japanske forlovede at vidne dag efter dag i flere måneder. En udlænding vil altid være en udlænding. Som canadier ville jeg aldrig bære sko i mit eget hus hvor som helst i verden, og jeg er temmelig stille, men det gør ingen forskel for dem eller nogen potentielle naboer.

Hvis du har defekt japansk, vil de synes, det er sødt, men du bliver fuldstændig ignoreret af japansk, hvis du bliver virkelig flydende. At have en japansk kone forbedrer heller ikke situationen; det udsætter dig bare for mere åbenlyst diskriminerende ord og handlinger, fordi en af ​​jer er en insider, som de ikke helt kan ignorere.

Jeg fik at vide, at jeg var 日本人 よ り 日本人 ら し more (mere japansk lige fra japanerne) lige fra mine første par uger i Japan, siden jeg var en typisk reserveret canadier, som er meget forskellig fra de meget udlændende amerikanere og australiere. Jeg gjorde alt, hvad jeg kunne, for at blive japansk og følte, at jeg var ankommet til mit sande hjem, så snart jeg kom til Japan. Men efter nok ensomme år der begyndte desillusionen endelig, og til sidst indså jeg, at jeg virkelig var udlænding – og ikke kun fordi jeg savnede at spise lasagne, køre bil eller se ukendte engelsksprogede film.

Når Jeg tog til Taiwan for at møde min taiwanske forlovede forældre ved hjælp af den begrænsede mængde mandarin, jeg havde lært på universitetet, og jeg følte mig meget mere velkommen, og da jeg endelig blev gift med en etnisk koreaner fra Beijing, Kina, følte jeg mig endnu mere accepteret. Kinesere vil behandle udlændinge som lige, men det sker aldrig med japanere. Jeg mødte en gruppe amerikanere, australiere og briter, der havde japanske koner, og historier om, hvordan de blev behandlet af deres svigerforældre, var stort set de samme som hvad jeg havde oplevet under mit årelange engagement med min første japanske forlovede. / p>

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *