Er det franske ord for blæksprutte ' poulpe ' eller ' pieuvre? ' Hvad er forskellen?


Bedste svar

Poulpe et pieuvre: apprendre à distinguer les pieuvres des poulpes

Forskellen er hovedsageligt i, hvordan og hvornår du bruger ordet.

“Poulpe” bruges ofte til at henvise til mad.

“Pieuvre” er den dejlige og smarte lille ting (alle håber) kærlighed.

Så grundlæggende kommer det hele ned til, at folk ikke ønsker at bruge det samme ord til at beskrive et sødt væsen, og hvad de lægger i deres mave.

Un cochon / du porc.

Une vache / du bœuf.

Der er selvfølgelig mange dyr, hvis kød kaldes ved deres “navn” (mouton, veau …).

Svar

Nourriture er “mad”. Ikke brugt så meget som “mad” på engelsk. Alimentation, i mangel af et præcist engelsk ord, er hvordan mennesker fodrer. Det bruges heller ikke almindeligt i en afslappet samtale.

-En sund morgenmad er hjørnestenen i god “alimentation”. -Du er nødt til at ændre dine “alimentationsvaner” (jeg ved det, mor …) -Menneskelig “alimentation” har set en stor stigning i kødforbruget

Årsag til, at “mad” ofte bruges på engelsk og ” nourriture ”er ikke på fransk er, at det har en slags“ medicinsk / videnskabelig ”plet. Noget, vi ville bruge til at beskrive, hvad vi fodrer med dyr. Verbet, det kommer fra, nourrir (til at fodre) bruges ikke almindeligt til mennesker undtagen for komiske eller stereotype effekter som “je travaille dur pour nourrir ma famille”. På fransk “spiser” mennesker, “fodrer” de ikke. Du fodrer ikke din familie, du laver mad til dem, hvilket ville være “faire à manger”.

At sige, at en restaurant serverer god “næring” ville få alle til at hæve øjenbrynene. Så hvis du vil sige, at du havde god mad i en dejlig restaurant, ville det komme ud som “cétait très bon” ou “nous avons très bien mangé” eller “la cuisine est fantastique” At gå ud og købe mad ville vær ”aller acheter à manger”

Får mig til at tænke over noget, der altid får mig til at krybe i tv-madlavningsshow som Master Chef, og det hører udtrykket “protein”. Jeg gætter på, at vi ikke kan lide at bruge generiske ord / verb på fransk til at beskrive, hvad vi spiser.

Håber det hjalp. Var mere langvarig end forventet

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *