Er kinesisk det eneste billedsprog, der er tilbage?

Bedste svar

Sort. Der er et par idiografiske eller piktografiske skriftsystemer, der stadig er i brug til religiøse formål, men ikke bruges i det verdslige liv. Disse symboler ville blive brugt til at skrive en bøn, men ikke en avis eller en telefonregning. Sekulær forretning foregår helt i et andet alfabet eller et andet sprog.

Dongba

Op til 1950erne, Nakhi sprog blev skrevet med to separate scripts. Gebi-scriptet er lydbaseret og blev brugt de fleste dage til at skrive som kontrakter og breve. Der var også et piktografisk script kaldet Dongba, som kun blev brugt til religiøs skrivning og kun læst og forstået af Bön-præister. Dongba siges at være opfundet af grundlæggeren af ​​Bön-religionen, Tönpa Shenrab.

Under nogle af de antireligionelle dele af Kinas kulturelle revolution var manuskripter skrevet i Dongba, som altid var religiøse tekster, ødelagt som en del af forsøg på at eliminere religionens indflydelse. De fleste af de få overlevende Dongba-manuskripter var dem, der var taget uden for landet.

I dag forsøger den kinesiske regering at genoplive Dongba som led i bestræbelserne på at bevare den traditionelle Nakhi-kultur. Dongba i dag bruges stadig til religiøse formål som bønner eller ceremonier og i stigende grad til at dekorere gade skilte og souvenirs solgt til turister. Men det blev aldrig brugt til dagligdagse ting og vil sandsynligvis aldrig være.

Her er en bus i Lijiang mærket i Dongba (øverst) og Hanzi (nederst):

(Billedkilde: Nogen bevæger sig slot )

Her er scanninger af et par sider fra en Dongba-ordbog:

Disse billeder er fra lurgee.ca . Jeg kunne ikke finde fotografens navn.

Ersu Shaba

Dette system bruges til at skrive Ersu-sproget. . Det er klassificeret som en prototekst, ikke et fuldt udbygget skrivesystem, fordi det ikke betyder noget i hvilken rækkefølge du skriver piktogrammerne, der er ingen skriftlig grammatik. De repræsenterer tingene på en bestemt måde, men svarer ikke nøjagtigt til individuelle ord i en sætning. Ligesom Dongba er Ersu Shaba kun nogensinde blevet brugt til religiøse og astrologiske skrifter, og kun shaba (præster) bruger det. Du kan ikke sende en SMS eller læse en avis eller noget lignende.

En af de sejeste ting ved Ersu Shaba er, at den er farvefølsom. For eksempel, hvis du skriver solpiktogrammet med sort blæk, betyder det “mørkt”, men med hvidt blæk betyder det “skinner.”

Her er en astrologisk / religiøs forudsigelse skrevet i Ersu Shaba for en bestemt dag :

Og den engelske oversættelse:

Den niende dag i den første månemåned, en hundedag, bliver en branddag. Om morgenen vil der være tåge under jorden. Før solopgang vises skyer på himlen. Et tsʰintʃʰá sværd og en npʰópá vises bagefter. Det betyder, at morgenen bliver en god morgen. Efter middag vil to stjerner dø, kun en af ​​de tre vil stadig skinne, og solen vil være i en unormal tilstand. Man kan formode, at der er en guddom under jorden; det er bedre ikke at flytte jorden den dag.

fra

Hongkai, Sun, Gerald Roche og Thomas Roche. “Ersu Shaba piktografiske skrivesystem.” Asiatiske højlandsperspektiver 1 (2009): 159.

Der er kun få præster (shaba) tilbage, så Ersu Shaba er næsten uddød som et skrivesystem. Jeg ved ikke, om den modtager den samme regeringsstøtte som Dongba fra den kinesiske regering, men Ersu er en meget mindre etnisk gruppe, så det ville ikke overraske mig, hvis der var mindre indsats for at genoplive Ersu Shaba. / p>

Nsibidi

Nsibidi-skriftsystemet blev brugt af flere forskellige nationer og etniske grupper i det, der nu er Nigeria før briterne beskæftigelse. Nogle Nsibidi-figurer var kun anvendelige af semi-religiøse samfund, der fungerede som dommere og administratorer og blev brugt til journalføring, men andre tegn kunne skrives af enhver og blev ofte skrevet på tøj eller husholdningsartikler for at dekorere dem. Nogle blev brugt som tatoveringer. Børn lærte dem i skolerne.

Her er nogle Nsibidi-symboler, indsat fra wikipedia-siden :

Her er en oversigt over en retssag skrevet i Nsibidi, som registreret af JK McGregor:

Og hans oversættelse:

Protokollen er af en Ikpe- eller domssag.(a) Retten blev holdt under et træ, som det er skik, (b) parterne i sagen, (c) chefen, der dømte det, (d) hans personale (disse er indesluttet i en cirkel), (e) er en mand, der hvisker ind i ørerne på en anden lige uden for de berørte kredse, (f) betegner alle medlemmerne af det parti, der vandt sagen. To af dem (g) omfavner, (h) er en mand, der holder en klud mellem fingeren og tommelfingrene som et tegn på foragt. Han bryr sig ikke om de talte ord. Linjerne runde og snoede betyder, at sagen var vanskelig, som byens folk ikke selv kunne bedømme. Så de sendte til de omkringliggende byer for at kalde de vise mænd fra dem, og sagen blev prøvet af dem (j) og besluttet; (k) angiver, at sagen var ægteskabsbrud eller nr. 20.

Fra

Macgregor, J. K. “Nogle noter om Nsibidi.” Tidsskriftet for Royal Anthropological Institute i Storbritannien og Irland 39 (1909): 209-219.

En ting synes jeg virkelig er cool ved Nsibidis brug ved registrering af retsafgørelser er, at der er et specifikt symbol for “mordvåben”:

Med koloniseringen af området af briterne, Nsibidi faldt ud af daglig brug. Dommerne og administratorer, der brugte Nsibidi til journalføring, blev erstattet af britiske dommere ved hjælp af engelsk, og Nsibidi-skolerne blev erstattet af vestlige skoler. Sprog, der tidligere er skrevet med Nsibidi, er nu skrevet med latinske bogstaver.

I dag er Nsibidi kun skrevet til spirituelle formål inden for mænds samfund og til dekoration af klud eller husholdningsartikler. Det bruges ikke til journalføring eller hverdagsskrivning, selvom der er en lille politisk bevægelse, der bringer Nsibidi tilbage til at skrive Igbo-sproget.

Her er Ukara-klæde, der er dekoreret med hvide Nsibidi-symboler i en gittermønster og bæres som statussymbol:

Foto af Ukabia .

Svar

Kina har intet alfabet, fordi dets skriftsystem blev oprettet af shamaner omkring 1500 f.Kr. fortællinger og myter om, at kinesisk skriftsystem var indflydelsesrig eller grundlæggende for andre kulturer, skete først efter 1.000 fvt, ikke før denne dato. Den tidlige shamanistiske periode er oprindelsen til hele kinesiske skriftsystemer … hvad vi ser i dag er et levn fra de oprindelige runetolkere og besværgelseshøjttalere af bronzealderen Red Deer Caves og Yellow River Valley-kulturer. Der var ikke noget alfabet på grund af Kinas geografiske isolering – ingen kontakt med eksterne samfund indtil øvre bronzealder.

Jeg formoder, at det originale Oracle Bone-script stammer fra kontakt med Proto-Tifinagh-skrivende handlende. Symbolet for “sol” i Yi, Naxi og Oracle Bone-manuskripter er det samme som konsonantbrevet teth i Proto-tifinagh ……. I et 1: 1 forhold mellem logogram og “ting” er semiotik et begrænset felt af studier … betydningen af ​​logogrammer er uforanderlige. Først da der blev formuleret KLASSISK kinesisk litteratur, blev betydningen af ​​sammensatte logogrammer vigtige … men selv da var antallet af mennesker kvalificeret til at læse sådanne tekster (sammensat med over 5.000 logogrammer) var meget, meget, lille. Selv da bærer logogrammerne en iboende mytologisk undergrund i betragtning af dens shamanistiske oprindelse, der involverer dæmoner, onde ånder, trolde og “ting” gennemsyret af subjektivt tildelte kræfter.

Det kom aldrig ind i det alfabetiske sind, at hver “ting” ”I denne verden krævede et statisk, uforanderligt symbol … evnen til at skrive, mens vi taler (i vores hoveder) er i modsætning til logografiske skriftsystemer, der bruger symboler som graffiti. For at blive betragtet som en kvalificeret ekspert i klassisk kinesisk litteratur kræves det, at man husker 10.000 symboler … for at fungere som en gadesælger behøver man kun at kende omkring 500 symboler. Uanset hvordan du udskærer taksonomierne, er vi tilbage med et åbenlyst problem … selve sproget er fanget af antallet af logogrammer. Kinesiske borgere lærer at læse og skrive ved at huske, og næsten ingen har en anelse om, hvor tegnene faktisk kom fra. 96.000 gamle kinesiske logogrammer fra arkæologiske kilder er blevet katalogiseret. Her er et fantastisk sted formuleret af en forsker i kinesiske skriftsystemer: Chinese Etymology 字源

I modsætning til logogrammer kan 20+ bogstaver formuleres millioner af forskellige ord, der stimulerer Brocas region og Wernickes. Kinesiske logogrammer repræsenterer et ”lukket sæt”… .påvirker hvordan folk tænker og omfavner nye koncepter. Alt nyt, der ikke kan gengives med et nyt symbol, får en sammensætning af sæt eksisterende logogrammer til at beskrive det. Nogle gange samles de udtalte lyde fra logogrammerne i syllabaries.

Deres første skrivesystem opstod fra shamanistiske ridser på dyreskaller…, derefter blev der udført et ritual for at få dyreskallen til at “forudsige”, hvordan man fortolker revner på skallen en gang opvarmet over en ild.De fleste mennesker ved ikke, at der er mange skriftskrifter, der bruges i Kina under udviklingen under kejsere.

Den tidligste form for kinesisk skrivning kaldes oracle bone script, brugt fra 1500 til 1000 fvt. Dette script blev ætset på skildpaddeskaller og dyreknogler, som derefter blev opvarmet, indtil der kom revner. Ved at fortolke revnernes mønster ville Shang-domstolens embedsmænd foretage spåninger om fremtidige begivenheder og derved give navnet “orakelben” til disse dyreben. Et eksempel på en orakelben er illustreret i det følgende eksempel.

Kinesisk skrivesystem gør udstrakt brug af “rebus-skrivning” hvor tegnet for et ord bruges til at skrive et andet ord med den samme eller lignende lyd. Et velkendt eksempel på rebus-skrivning på engelsk er at bruge symbolet “4”, der betegner ordet “fire” for at repræsentere ordet “til” “4 salg”. Talte kinesiske dialekter bruger en meget monosyllabisk formulering – brug af rebus-skrivning sker ofte.

Flere skriftsystemer er stort set ukendte for mennesker selv i Kina, nedenfor er de 11 mest udbredte eksempler;

  1. Jiaguwen (甲骨文) eller Oracle Bone Script. Dette er den tidligste form for kinesisk skrivning, der blev brugt fra midten til sen Shang-dynastiet (ca. 1500 fvt til 1000 fvt). Dette script blev ætset på skildpaddeskaller og dyreknogler, som derefter blev brugt til spådom i det kongelige Shang-hof, deraf navnet “orakelben”.
  2. Dazhuan (大篆) eller Greater Seal. Denne fase af kinesisk skrivning blomstrede fra den sene Shang til de vestlige Chou-dynastier (1100 fvt til 700 fvt). I modsætning til Jiaguwen, som blev hugget på knogler, dukkede Dazhuan primært op på støbte bronzekar.
  3. Xiaozhuan (小篆) eller Lesser Seal. Dette script er overordnet til det moderne, uforenklede kinesiske script. Ikke kun er Xiaozhuan-tegn mere stiliserede og mindre “piktografiske” som Jiaguwen og Dazhuan, men udviser også systematisk og omfattende brug af radikaler, ligesom moderne kinesere.
  4. Lishu (隸書) eller Clerkly Script. Dette script blev brugt af regeringsbureaukrater. Mens det først blev katalogiseret i 500 fvt, blev Lishu meget udbredt i Qin (221 til 207 fvt) og Han (206 fvt til 220 e.Kr.) dyanstier, når bureaukraterne havde brug for et hurtigt og effektivt script til at håndtere statssager. Den markante forskel mellem dette script og Xiaozhuan er, at Li Shu-tegn har mindre streger og en mere flydende stil, derfor let kan tilpasses til pensler og penne. Lishu bruges stadig lejlighedsvis i den moderne tidsalder. Udviklingen af ​​kinesisk skrivning efter Lishu er en tendens til stadig mere kursive manuskripter. Disse scripts bruges primært i kalligrafi.
  5. Kaishu (楷書), Standard Script, er i det væsentlige det traditionelle script, der bruges i dag (undtagen i Folkerepublikken Kina). Den ligner meget Lishu, men lidt mere kursiv og indeholder serif-lignende (krog- eller ankerlignende) elementer i hjørnerne og slutningen af ​​slag. Kaishu dukkede op mod slutningen af ​​Han-dynastiet ( 220 CE).
  6. Xingshu (行書), Running Script, kan betragtes som en kursiv version af Kaishu. Ofte flettes flere slag til en, især sekventielle prikker eller to streger vinkelret på hinanden. Det dukkede også op kort efter Han-dynastiet.
  7. Caoshu (草書), Grass Script, er det mest kursive kinesiske script. Det dukkede op under Qin-dynastiet. Formen på dets karakterer ligner ofte ikke det tilsvarende Lishu- eller Kaishu-tegn, idet nogle streger flettes til et, og andre er enkle y udeladt.
  8. Yi Script folk i Kina ” s Yunnan-provinsen har et oprindeligt skriftsystem, der ser ud til at ligne kinesisk, så det er klassificeret som et sinitisk skrift, men ligheden kan bare være et produkt af stimulusdiffusion. Dette betyder, at kun ideen om at skrive og den visuelle stil blev vedtaget af Yi, men de enkelte tegn i sig selv er helt nye opfindelser. Der er omtrent otte til ti tusind Yi-tegn. Fordi der er et moderne Yi-script introduceret i 1970, hedder det gamle Yi-skriftsystem “Classic Yi”. Ligesom kinesisk er Classic Yi et logografisk skrivesystem, hvor et tegn står for en hel morfem.
  9. Jurchens script mennesker var forfædrene til Manchus (som fortsatte med at erobre Kina og etablerede det sidste dynasti, Qing), og de tilpassede både khitanske store og små skrifter og ændrede dem til enkelt script til deres eget sprog.
  10. Xixia-dynastiets script eller Tangut Empire var en magtfuld stat i det nordvestlige Kina, ledet af en elite, der talte et tibeto-burman-sprog. Ved edik fra kejser Jingzong blev der oprettet et skriftsystem af hans domstolspersoner i 1036 og formidlet hurtigt via regeringsskoler. Tangut-scriptet var et logografisk skrivesystem med over 5.000 tegn, der blev vist til at ligne kinesiske tegn visuelt, men var faktisk nye kreationer. Scriptet faldt hurtigt efter ødelæggelsen af ​​Tangut Empire af Djengis Khan, den sidste indskrift fra det 16. århundrede
  11. Nushu script er et hemmeligt script brugt af kvinder i Hunan i over hundrede år til at kommunikere med hinanden, da kvinder ikke fik nogen uddannelse i det feudale kinesiske samfund. Det er kun kendt af en håndfuld kvinder i avanceret alder. Den nylige økonomiske præoperation har tvunget bestræbelserne på at bevare den.
  12. Naxi-script er billeder af fysiske objekter. Dette skrivesystem tjener mere som et mindesmærke, et visuelt hjælpemiddel til præster, der fortæller myter. Naxi-piktogrammerne afspejler ikke helt Naxi-sproget. Selve symbolerne repræsenterer de fysiske objekter, de ligner. Så tegningen af ​​en tiger betyder virkelig en tiger. Symboler, der synes at have en mindre fysisk form, repræsenterer alligevel stadig ting i den virkelige verden. For eksempel:

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *