Hvad betyder den latinske sætning ' quidquid latine dictum sit altum sonatur ' betyder?


Bedste svar

Det betyder “Hvad der siges på latin lyder dybt.”

hvilket antyder, at folk tager det, de læser eller hører [på latin – et dødt sprog] som tilsyneladende dybtgående (tilsyneladende vigtigere end de samme følelser udtrykt i deres første naturlige sprog). Respekt for de døde? Formodning om at ordene blev set hugget i sten på et offentligt sted eller trykt på mønter eller papirvaluta?

Jeg troede, jeg besvarede dette før – hvis det er tilfældet, så spørg mig ikke igen.

Svar

Deus ex machina er en sætning på latin, der betyder “en gud fra en maskine.” Det er en calque eller bogstavelig oversættelse af sætningen ἀπὸ μηχανῆς θεός ( apò mēkhanês theós ) på antikgræsk, hvilket også betyder “en gud fra en maskine.” Udtrykket henviste oprindeligt til en scenekontraktion svarende til en kran, der oprindeligt blev brugt i det antikke græske teater for at sænke en skuespiller ovenfra, hvilket fik det til at se ud som om han fløj. Kontraktionen blev almindeligt anvendt til skuespillere, der portrætterer guddomme.

Til sidst henviste udtrykket til en plot-enhed, hvor tegnene sidder fast i en situation eller situation, som de umuligt kan undslippe fra alene (f.eks. Fængslet i det onde Warlock Lords Skull Palace i et bur lavet af menneskelige knogler ophængt midt i luften over en lavagrop) og forfatteren introducerer et fremmed element, der ikke allerede er introduceret i historien for at løse situationen (f.eks. en guddom griber ind og redder alle, en tidligere nævnt gruppe flyvende aber dukker op for at befri heltene , en af ​​heltene opdager tidligere ukendte supermagter, der aldrig engang er blevet antydet osv.).

Dei ex machinis er almindelige overalt næsten hele ancie nt græsk litteratur og de optræder i klassiske værker som Odyssey , Aischyloss Eumenides , og over halvdelen af ​​Euripides stykker (levede ca. 480 – c. 406 f.Kr.), inklusive Alkestis og Medeia. Dei ex machinis er blevet kritiseret lige siden antikken, dog som en indikator for doven skrivning.

Den athenske komiske digter Aristophanes (levede ca. 446 – ca. 386 f.Kr.) berømt lyssatte for den berygtede overforbrug af enheden i hans skuespil Fred , hvor hovedpersonen Trygaios flyver til himlen på bagsiden af ​​en kæmpe møgbille. Den græske filosof Aristoteles fra Stageira (levede 384 – 322 f.Kr.) kritiserede enheden i sin Poetik og sagde, at løsningen på enhver fortællingskonflikt skulle komme fra de tidligere begivenheder af selve historien og ikke fra en ekstern kilde.

OVER : Foto af en deus ex machina fra en moderne forestilling af Euripides Medeia i Syracuse, Italien

I dag er de fleste mennesker enige med Aristoteles. Dei ex machinis betragtes normalt som tegn på doven skrivning, medmindre de gøres satirisk. Ikke desto mindre er dei ex machinis blevet brugt af store forfattere som William Shakespeare, Charles Dickens, William Golding og J. R. R. Tolkien. (Før alle Tolkien-nørder bliver vrede på mig, lad mig bare bemærke, at Tolkien selv kaldte ørne “en farlig” maskine “, så skyld ikke på mig for at kalde dem det!)

Nogle gange dei ex machinis kan uforvarende introduceres gennem tilpasningsprocessen. For eksempel, da romanen The Wonderful Wizard of Oz (1900) af L. Frank Baum blev tilpasset til filmen Troldmanden fra Oz (1939), mange dei ex machinis blev introduceret i filmen, der var fraværende i den originale roman:

  • I bogen antydes det på forhånd, at Wicked Witch of West har en slags problemer med vand, da hun altid har en paraply og beskrives som ikke blødende, når hun bliver bidt af Toto. Således giver det en vis grad af mening, når hun er doused med spanden med vand og smelter. Filmatiseringen droppede al forskygge og efterlod den onde hekses svaghed til at vande en komplet deus ex machina .
  • I bogen Glinda den Good Witch of the South, den eneste person, der ved, at sølvskoene (romanens ækvivalent med “Ruby Slippers”) har magten til at tage Dorothy hjem, vises aldrig før i slutningen af ​​romanen.Desuden er Dorothy og hendes venner nødt til at rejse langt for at nå hende og støder på mange eventyr undervejs. I filmen ser Glinda ud til Dorothy i begyndelsen. I stedet for at Dorothy skal rejse mod syd for at møde Glinda, kommer Glinda bare til hende, hvilket efterlader spørgsmålet om, hvorfor hun ventede på at fortælle Dorothy indtil slutningen.
  • Filmen ender med, at Dorothy vågner op og indse, at det hele bare var en drøm. Dette sker dog aldrig i bogen; i bogen er Oz reel.

OVER: Illustration af William Wallace Denslow fra den originale udgave af The Wonderful Wizard of Oz af Wicked Witch of the West smeltende efter at være doused med vand af Dorothy

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *