Bedste svar
I en traditionel nordindisk familie kaldes en ældre brors kone Bhabhi af sine yngre brødre. Kone til den ældste bror anses traditionelt for at have højere autoritet over husets anliggender og får ansvaret for at lede husstandsspørgsmål. De yngre brødres koner søger traditionelt hendes råd og tilladelse med hensyn til mange sager / beslutninger vedrørende husstanden og opdragelsen af børn.
I britiske eller amerikanske familier findes der ingen sådan rolle, og din ældre brors hustru kaldes det samme som enhver anden brors hustru: hun kaldes din “svigerinde”, bare som en af dine søsters mand kaldes din “svoger”.
Svar
I urdu har vi eksklusive ord for hver relation, som en person generelt har, ved blod eller ved lov. ”Bhanji” er et af disse forhold. Lad mig notere navnene på forholdet Urdu, derefter engelsk og forholdet til din fremtidige reference. (Jeg vil kun notere de formelle ord)
- Bhanji = niece = datter af søster
- Bhanja = nevø = søster til søster
- Bhateeji = niece = datter af bror
- Bhateeja = nevø = søn af bror
- Behan = søster
- Bhai = bror
- Walid = far
- Walida = mor
- Beti = datter
- Beta = søn
- Behanoi = svoger = søster ægtemand
- Saala = svoger = hustru bror
- Bhabi = svigerinde = hustru til bror
- Saali = svigerinde = søster til hustru
- Chacha = farbror = yngre bror til far
- Taaya = onkel = farbror
- Mamu = onkel = enhver mor til mor
- Chachi = tante = kone til yngre bror til far
- Taai = tante = kone til farbror
- Mumani = tante = kone til enhver mor til mor
- Dewar = svoger = yngre bror til mand
- Jaith = svoger = ældre bror til mand
- Phophi = tante = far søster
- Phopha = onkel = mand til far søster
- Khala = tante = mor søster
- Khaloo = onkel = mand til søster til mor
- Pota = barnebarn = søn af søn
- Poti = barnebarn = datter af søn
- Nawasa = barnebarn = datter søn
- Nawasi = barnebarn = datter datter
- Dada = bedstefar = far til far
- Dadi = bedstemor = far til mor
- Nana = bedstefar = mor til mor
- Nani = bedstemor = mor til mor
Dette er de formelle ord, vi bruger til forholdet. Der er mange flere ord for hvert forhold. Disse er på urdu, ikke hindi.
Så du kan se, der er navn for hver relation. Noter disse, hvis du vil lære urdu.
Der er stadig flere realtioner, som jeg har tilbage.
Men hvis du tror, du får kernen;)