Bedste svar
Suffikset – pedia , eller som det er stavet på britisk engelsk – paedia , kommer ikke fra latin (og bestemt ikke fra tamil!) men fra antikgræsk paidia , på hvilket sprog det betyder uddannelse —og specifikt uddannelse af børn.
Eller måske kan det være, at det mest karakteristiske for børn i det antikke Grækenland var deres erhverv (og optagelse) med at blive uddannet; af den grund kom ordet paidia til at stamme fra pais , paidos hvilket betyder barn generelt eller en dreng især — det græske samfund (med undtagelse af Sparta ) er temmelig sexistisk.
Men her svigter det engelske sprog os, for en gang, fordi pais , paidos betyder specifikt et barn i skolealderen . Da disse børn blev ældre, er ordet, der gælder for dem, ephebe , som bogstaveligt talt betyder en ungdom i militær alder : de bliver stadig uddannet, men nu antager jeg, de er det, vi måske kalder kadetter (selvom fasen begynder omkring tolv år), hvor unge i det væsentlige trænes i at dræbe; men også hvordan man jager, hvordan man følger et spor, hvordan man laver lejr, bygger ild, går videre med andre drenge og til sidst hvordan man er mand. I den forstand er dette uddannelse som indvielse .
Efter at de har opnået manddom, stopper uddannelsen ikke; men nu vælger de at blive uddannet i fritiden. Faktisk kaldes det voksenuddannelse på græsk: skhōlē eller fritid . Vi får ordet skole fra det.