Hvad er ' velsignet af Gud ' på hebraisk?


Bedste svar

  1. Den mest almindelige religiøse jødiske version af denne sætning, som du ville høre i synagogen, er i flertal maskulin, hvilket ville være sagde til en gruppe mænd eller en gruppe mænd og kvinder.
  2. Bruchim MeiHashem – ברוכים מהשם
  3. eller med pronomenet dig tilføjet som i: Du er velsignet af Gud – Bruchim Atem MeiHashem – ברוכים אתם מהשם
  4. Flertallet af den mest almindelige brug på det feminine, når man taler til en gruppe kvinder ville være:
  5. Bruchot MeiHashem – ברוכות מהשם
  6. eller med pronomenet dig tilføjet, som i: Du er velsignet af Gud – Bruchot Aten MeiHashem – ברוכות אתן מהשם
  7. Men i ental ønsker du sandsynligvis at sige det på denne måde:
  8. Med hensyn til en mand: Mevorach MeiHashem – מבורך מהשם
  9. Med hensyn til en kvinde: Mevorechet MeiHashem – מבורכת מהשם
  10. Du kan også anvende denne version på grupper i flertal :
  11. Hvad angår a gruppe mænd eller en gruppe af både mænd og kvinder: Mevorachim MeiHashem – מבורכים מהשם
  12. Angående en gruppe kvinder udelukkende: Mevorachot MeiHashem – מבורכות מהשם

Svar

Dette vil sandsynligvis også afhænge af kontekst. Velsignet kunne være enten ברוך ( bah-rukh) eller מבורך ( mih-vo-rahkh) . Og der er flere navne, der henviser til Gud. Hvis du ville have et navn, der betyder velsignet af Gd, svarer Bruchya ( bah-rukh-yah), mens det ikke er et eksisterende navn (så vidt jeg ved), til eksisterende mønstre og betyder nøjagtigt det, du spurgte om: velsignet af Gud.

Hvis du imidlertid ønsker at sige, at nogen ser ud til at være velsignet af Gud, så vil et af de tidligere forslag fungere: מבורך מאלוהים או מבורך משמיים. Faktisk bruges sidstnævnte i et andet format (משמיים תבורך, med den passende bøjning til kvindelige eller flertalsformer, hvilket betyder, “må du blive velsignet fra himlen / himlen) for at ønske nogen godt.

Ønsker dig velsignelser ovenfra og tak for A2A,

Mirel

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *