Hvad er den korrekte stavevariant: boss ' s eller boss '?


Bedste svar

Avisen Daily Mail bliver bare hyperkorrekt – uden tvivl hyperkorrekt på en unødvendig og / eller vildledt måde. Vi kender alle de normale formater for engelske besiddelser.

Jeg kan forstå, hvorfor Daily Mail muligvis kan trykke “bosss” i tjeneste i stedet for det almindelige besiddende format – mest sandsynligt for at undgå, at læseren går glip af den lille uensartede apostrof.

Helt ærligt er “bossens” ikke noget stort, da overskriftsforfatteren måske ville have ønsket at undgå, at folk læser ting forkert som ” bosshår. ” Beklager, hvad fanden er “bosshår”?

Engelsk besiddelse af almindelige ord fungerer normalt som nedenfor: –

  • chef (ental)
  • boss (kun apostrof) = (ental besiddende) af chefen ( se opdatering )
  • bosser (flertal)
  • bosser (kun apostrof) = (plural besiddende) af bosserne ( se opdatering )

Det er den samme historie med andre S -end ord som bus bussen (af bussen ) og busser (af busserne). ( Se opdatering nedenfor )

Kun i navneord ( navne ) slutter med S (som James ) at det kræver både apostrof og en ekstra S ( Jame s , William s , Thoma s ).

For en langvindskonto om besiddelse af navne, se mit blogindlæg: Besidder dit navn i besiddelse af The Naked Listener on Quora .

Opdatering 13. marts 2016: –

Der har været langvarig skænderi over den rette besiddelsesform for substantiver med endelig S ( chef, bus osv.). Jeg husker godt det samme skænderi i mine egne skoledage i 1960erne og 70erne.

Så jeg skal bare vise dette til belysning (billede fra min udgave): –

Singulære navneord, der slutter med S – enten apostrof + S ( s ) eller apostrof alene ( )

substantiv i flertal, der slutter med S – apostrof alene ( )

Se også kommentartråden under dette svar.

Tak for A2A.

Svar

Enten boss “s” eller boss “ accepteres; sidstnævnte foretrækkes og betragtes som mere behageligt for øjet. Uanset hvilken beslutning der skal tages, skal forfatteren være konsekvent og bruge den samme form i hele dokumentet.

I tilfælde af Daily Mail-overskriften ville jeg con betragt kilden. (Mailen er ikke New York Times eller WSJ) og det faktum, at overskriften skal passe til den ledige eller tildelte plads.

Når ental (substantiv) slutter med et “s” OG du vil bruge det besiddende, bliver det et spørgsmål om stil i skrift. Dette sker ofte med familienavne, der ender på “S.”

EX: “Claire Morris” nyeste idé er at skrive et stykke inden for et stykke, der aldrig slutter. “

ELLER” Claire Morris “nyeste idé …”

Hvilken ser bedre ud på print for dig?

Tre af de samme bogstaver (er) i rækkefølge er lidt meget. Bare siger … 🙂

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *