Hvad er forskellen mellem hawaiisk og polynesisk?

Bedste svar

Polynesien er en gruppering af flere øgrupper i Stillehavet. “Poly” som i “mange” og “-nesia”, der henviser til øer; mange øer. Her er kortet over “Polynesien”, samlet hovedsageligt for placering og kulturelle ligheder.

Bemærk det øverste, nordlige hjørne ? De hawaiiske øer. Hawaiianerne er et folk inden for grupperinger af polynesere.

De hawaiiske øer var oprindeligt ubefolkede, og der var grundlæggende to vandringer.

Marquesere omkring 400 e.Kr. og Tahitians omkring 800–900 e.Kr. Marqueserne var ealere ankomster og byggede kulturelle strukturer, nemlig stenarbejde, der blev opdaget af de senere tahitiske migranter. Tahitianere var især også højere, og dette var den sandsynlige forklaring på Menehune, “små mennesker”, mythos.

Fra disse mennesker opstod hawaiianerne. Senere var der efterfølgende migration fra det sydlige Stillehav. De navigerede disse langdistance-kanoer ved hjælp af stjernerne. Imponerende.

reference: Encyclopedia Brittanica

Hawaiian | mennesker

Svar

Hvad er forskellen mellem samoansk, maori og hawaiisk? Har de det samme sprog? Er Māori et land? Hvilket sprog blandt de tre ville være mest nyttigt?

Samoans, maori og indfødte hawaiianere er polynesere. Selvom vi hver især har vores egne særpræg, tilhører vi alle en samme større familie for genetik, sprog, kultur eller vores gamle tro. Samoans er de indfødte i Samoa, indfødte hawaiianere er de indfødte på Hawaii og Maori er de indfødte i New Zealand. Når det er sagt, antager jeg og forstår, at de fleste mennesker, der ikke er polynesere eller i det mindste Stillehavsboere, har et problem med at gøre forskellen mellem os, når de ser os. De fleste af os tager det ikke dårligt, fordi du skal være polynesisk eller have været omgivet af dem for at kunne mærke forskellene. For at være ærlig, selv vi, gør vi normalt kun forskellen, når vi begynder at tale med vores navne eller tatoveringer. Vi tager det kun dårligt, når folk antager, at vi alle er de samme, fordi det er respektløst. Selvom de fleste polynesiske nationer er meget tæt på hinanden, har vi også haft over 100-300 år, hvor vi ikke kunne interagere så meget som i denne moderne æra, så hver polynesiske nation havde skabt sine egne specificiteter, og dette er hovedårsagen til, at vi kan ikke rigtig forstå hinanden, når vi taler vores egne polynesiske sprog. Så for at besvare dit andet spørgsmål, nej, vi har ikke det samme sprog. Gagana Samoa (samoansk sprog) er tættere på Olelo Hawaii (hawaiisk sprog) end Te Reo Maori (New Zealand Maori sprog), men Olelo Hawaii er også tæt på Te Reo Maori. Te Reo Maori og Olelo Hawaii er østpolynesiske sprog, så på grund af de polynesiske sejladser til at slå sig ned på Hawaii og New Zealand er der flere ligheder mellem dem. Samlet set er indfødte talere af Eoenata (det sydlige marquesanske sprog) og Reo Tahiti (det tahitiske sprog) dem, der kan forstå mest Te Reo Maori og Olelo Hawaii. Det er lidt komplekst, hvis du ikke kender den polynesiske historie …

For dit andet spørgsmål tror jeg, at jeg allerede har besvaret det, men jeg vil gøre det igen i tilfælde af. Ingen maori er ikke et land. New Zealand er det land, hvor de fleste maori bor. Over 98\% af dem. De tilhører der som oprindelige folk i New Zealand. I Te Reo Maori siger de Aotearoa.

Hvilket sprog blandt de tre er det mest nyttige? Jeg er samoansk, så hvis vi siger Gagana Samoa, ville det være lidt mistænksomt, men generelt lige nu skal det være det mest nyttige, hvis vi tager nogle få kriterier i betragtning. For det første er det langt det polynesiske sprog, der har flest talere rundt om i verden. Der er over 500.000 flydende talere mod mindre end 170.000 for Te Reo Maori og mindre end 5.000 for Olelo Hawaii. Du kan finde samoanske og samoanske talere i flere lande end maori- eller hawaiiske højttalere. For eksempel i NZ skal det være det 3. eller 4. mest talte sprog. Maori-højttalere i NZ tegner sig for ”bare” to gange mere end samoanske højttalere. For det andet blandt de 3 sprog er Gagana Samoa den eneste, der er relateret til en uafhængig polynesisk nation. Hvad jeg vil mene er, at det at tale Olelo Hawaii er endnu mindre nyttigt i dit daglige liv end at tale tysk på Hawaii (jeg har intet imod Tyskland, det er bare et eksempel, fordi Tyskland ikke har nogen forbindelse til Hawaii). I NZ er det ikke så nyttigt at tale Te Reo Maori som engelsk. Jeg ønsker ikke at gå ind i detaljer, fordi det er et langt og komplekst emne, men når oprindelige sprog skal konkurrere med koloniale sprog, vinder oprindelige sprog normalt ikke. For at være meget enkel, i NZ, at tale Te Reo Maori giver dig ikke mad på dit bord.For at få et job skal du tale engelsk, for at gå ind på universitetet er det det samme. De fleste virksomheder foregår også på engelsk. Forretninger med fremmede lande og udenlandske investorer foregår også på engelsk. Mens i Samoa over 87\% af samoerne taler Gagana Samoa, og selvom engelsk er et officielt sprog, er Gagana Samoa stadig det vigtigste officielle sprog. Ting oversættes til engelsk, og engelsk bruges ofte med udlændinge, der ikke kender og ikke lærer Gagana Samoa, men du har ikke noget officielt dokument, som ikke mindst er i Gagana Samoa. For at konkludere om det mest nyttige sprog, hvis jeg vælger Gagana Samoa, er det ikke fordi jeg er samoansk. Det er fordi jeg ved, at polynesiske sprog er vanskelige at lære for ikke-polynesiske talere, og det tager meget tid, og generelt er polynesiske sprog ikke så nyttige som europæiske eller asiatiske sprog med hensyn til international værdi. Jeg er ikke her for at nedværre Te Reo Maori eller Olelo Hawaii. Jeg taler Gagana Samoa og Reo Maohi (fransk polynesiske sprog) som modersmål. Og jeg taler også Olelo Hawaii flydende. Hvad jeg siger, det er bare fra min erfaring. Jeg elsker vores polynesiske sprog, men jeg kan forstå, at der ikke er en reel værdifuld fordel at lære dem for ikke-polynesere. Selv nye polynesiske generationer er desværre begyndt at holde sig mere til europæiske sprog som engelsk eller fransk. Mit råd er, at hvis du vælger et af disse 3 sprog tilfældigt, skal du lære Gagana Samoa. Hvis du skulle bo i NZ eller have noget relateret til NZ, så Te Reo Maori. Og hvis du ville bo på Hawaii, vil jeg kraftigt opfordre dig til at lære Olelo Hawaii.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *