Bedste svar
I stedet for – viser præference. Dette udtryk bruges generelt i “parallelle” strukturer. fx – med to substantiver, adjektiver, adverb, infinitiver eller -ing-former. fx
1). Vi burde investere i maskiner snarere end bygninger. 2). Jeg foretrækker at starte tidligt i stedet for at lade tingene være i sidste øjeblik.
Når hovedbestemmelsen har en to – infinitiv, snarere end normalt følges af en infinitiv uden til eller -ing form. F.eks. – Jeg besluttede at skrive i stedet for at ringe / ringe.
I stedet for – foreslår, at en person, ting eller handling erstatter en anden. Bruges i stedet ikke alene som præposition; vi bruger de to ord i stedet for. I stedet for følges sædvanligvis ikke af en infinitiv, f.eks.
1). Jeg får te i stedet for kaffe, tak. 2). Jeg blev i sengen hele dagen i stedet for at gå på arbejde. 3). Amit blev inviteret til receptionen, men han var syg, så Akash gik i stedet for ham.
Bemærk – I stedet for (uden for) er et adverb. Det begynder eller slutter normalt en klausul.
f.eks. – Hun tog trods alt ikke til Grækenland. I stedet rejste hun til Amerika.
BEMÆRK: Anvendelse — i stedet for + substantivudtryk. I stedet for er kun et præposition og kan kun introducere en sætning, dvs. intet verb Brug – snarere end + verb (eller) snarere end + substantiv. Yderligere end kan fungere som en præposition og kan introducere en præpositionssætning eller kan fungere som en sammenhæng og indføre en klausul
Svar
Følgende er betydningen af snarere end & i stedet for.
I stedet for som adverb som erstatning eller erstatning; i stedet for nogen eller noget: Vi bestilte te, men fik serveret kaffe i stedet. i præference som et foretrukket eller accepteret alternativ: Byen har sine fornøjelser, men hun ønskede i stedet stille i livet på landet.
I stedet for Idiomer i stedet for i stedet for; i stedet for: Du kan bruge mælk i stedet for fløde i denne opskrift.
I stedet for som adverb
i en målestok; i et vist omfang; noget: ret godt. i en vis grad: Jeg troede hellere, du ville fortryde det. mere korrekt eller retfærdigt; med bedre grund: Det modsatte skal snarere antages. før; lettere eller villigere: at dø i stedet for at give efter. mere korrekt eller korrekt talt mere sandt: Han er en maler eller rettere en akvarelist. tværtimod: Det er ikke generøsitet, snarere egeninteresse. snarere end i stedet for: Vejledning leveres af ældre studerende snarere end lærere. I stedet for at klage, skal du prøve at foretage ændringer.
Snarere end som interjection
Hovedsagelig britisk. med eftertryk ja; helt sikkert; uden tvivl: Er bogen værd at læse? Snarere!
I stedet for idiomer
havde / ville hellere , at foretrække det eller at: Jeg havde meget hellere, at vi ikke blev. Vi vil hellere gå til middag efter showet.