Bedste svar
Du skal beslutte, om du vil citere ordsprog, eller om det er tilstrækkeligt at henvise til det.
Du kan bare behandle ordsprog som et citat. For eksempel
… og du kender ordsprog, “en fugl i hånden er to værd i busken” …
Med andre ord siger du simpelthen “ordsprog” og derefter citer det straks.
I stedet for at bruge “ordsproget [tomt] …” kan du også citere det som sagt af det ubestemte “de” som i
… og du ved hvad de siger, “en fugl i hånden er to værd i bushen” …
Enten konstruktion ville være den mere informative mulighed, hvis du tror, at lytteren ikke allerede er bekendt med ordsprog. Det giver dem de baggrundsoplysninger, de har brug for, for at forstå det, du sagde, fuldt ud.
Hvis du vil nævne et ordsprog, der er almindeligt anvendt og dermed er meget kendt for din lytter (med andre ord en cliche ), så kan du bare henvise til det ved hjælp af en simpel beskrivelse eller resumé af det uden at citere det fuldt ud. For eksempel
… godt, du kender ordsprog om fugle, hænder og buske …
eller
… du ved hvad de siger om fugle og buske …
og derefter bare fortsætte med din tanke. Din lytter kender ordsprog eller udtryk allerede godt, så du behøver ikke citere det, du skal kun henvise til det uformelt. Dette er den bedre tilgang, hvis du vil bruge en cliche, mens du signaliserer, at du er fuldt ud klar over, at det er en cliche , f.eks. Når du bruger den, mens du laver en humoristisk eller forvirret kommentar om noget. (En kliche er et ordsprog, der er blevet så almindeligt og brugt så ofte, at det nu opfattes som banalt og lavt.)
Svar
Den BEDSTE er at sige ”Der er et ordsprog, som går “Hvis du har flere svar, vil den fra David være den bedste.” (Det er ikke et rigtigt ordsprog … Jeg har lige gjort det).
Jeg ved ikke hvorfor “går” lyder bedst … det gør det bare. Det lyder mere farverigt og lidt glattere. Men du KAN bruge “Der er et ordsprog, der siger …” eller endda “Der er et ordsprog, som siger … ”Ingen af disse ville være grammatisk ukorrekte. Folk bemærkede sandsynligvis ikke engang den ene eller den anden måde. Men ja, de lyder mere klodset.
Og til sidst finder jeg det tragisk morsomt, at den, der lyder mest jævnt og er den mest almindelige i denne situation, også er den, der giver mindst mening. Det er et idiomatisk udtryk at bruge “går” i stedet for “siger.”