Hvor kom ordsproget ' Jeg vil være der med klokker på ' stammer fra?

Bedste svar

Følgende svar er fra www.phrases.org.uk Med klokker på – betydning og oprindelse.

Denne sætning bruges ofte som svar på en festinvitation, og det almindelige format er i så fald at indikere en “s entusiasme med” Jeg vil være der med klokker på! “. Udtrykket stammer fra slutningen af ​​det 19. / tidlige 20. århundrede, og de fleste af de tidlige citater af det antyder en amerikansk oprindelse. Den første registrering af det, som jeg har fundet på tryk, er fra Oakland Trbune , juni 1904, i en rapport om en boksekamp:

“Jeff vil uden tvivl være i god stand inden for den sidste måned og spærring af yderligere ulykker vil være der med klokker på”.

Sætningen parallelleres i Storbritannien med “med drejeknapper på”, som betyder “med ekstra ornament”. Dette er optaget fra 1930erne og frem, som i den engelske romanforfatter Margaret Kennedy “s Familiens dår, 1930:

” I “Jeg venter på Marchese Ferdinando Emanuele Maria Bonaventura Donzati.” “Med drejeknapper,” sagde Gemma luftigt. “Hvem er han?”

Ornamenteringen tilføjes undertiden ved hjælp af den forstærkede form “med messingknapper på”. Eric Partridge, i En ordbog af fangstsætninger , 1977, hedder det, at “med messingbeslag” også var kendt i USA i 1930, men desværre udelader dokumentation, og jeg har endnu ikke været i stand til at bekræfte denne påstand. Mens “med klokker på” i vid udstrækning er forbeholdt et entusiastisk svar eller som en indikation af yderligere ornament, bruges både det og “med (messing) drejeknapper på” også som aggressive svar på en udfordring. Man kan høre alle disse i samtale – eller rettere man måske have hørt, da alle versioner nu er ude af brug:

“Din 21.? – Jeg vil være der med klokker på”. “Freddie Kviksølv var glimmer med klokker / messingknapper på “og” Din inkompetente dukke! “.” Samme med dig med klokker / messingknapper på! “.

Knapperne i ovenstående er temmelig lette at identificere. Hensigten er med jernsengestolene, som var almindelige møbler på det tidspunkt, hvor udtrykket blev opfundet. De bedre eksempler på klassen blev pyntet med messingknapper øverst på hver sengestolpe. Afledningen af ​​”klokker” er mindre tydelig. Klokker bruges ofte til at indikere ornament eller overflod, som i slutningen af ​​det 20. århundrede sætning “klokker og fløjter” og det tidligere britiske udtryk “træk det andet [ben], det har klokker på”. Forklaringen, der oftest fremsættes som kilden til klokkerne i “med klokker på” er, at de var dem, der blev båret som en del af narrenes “kostumer. Scenariet” gå til fest “passer bestemt med det. Imidlertid er afstanden i tid og sted mellem verdenen af ​​middelalderlige gøglere og fremkomsten af ​​sætningen i det 20. århundrede USA har tendens til at sætte denne forklaring i tvivl. Naturligvis. mange ting havde klokker på og, ligesom “værfterne” af “hele ni værfterne”, folk er ikke genert af at foreslå deres favorit. Korrespondance, jeg har haft om dette, inkluderer disse foreslåede oprindelser:

– Yødernes præster for jøderne skulle bære klokker langs deres præsteklædnings kappe. Når de udførte deres pligter, måtte de fortsætte med at bevæge sig at klokkerne kunne høres. Hvis klokkerne stoppede, betød det, at ypperstepræsten havde gjort noget ulovligt i øjnene, hvis Gud og var død. – Et andet spekulativt forslag i lignende retning er, at klokkerne er de klokkebundne bukser, der var iført af søfolk. Den amerikanske flåde og den britiske kongelige flåde udstedte begge klokkebunde til deres søfolk i det 19. århundrede, men bortset fra, er der intet, der understøtter en flådespring. “Træk den anden, den har klokker på” virker et passende svar der.

Selvom ovenstående er plausible, er de ikke mere end andre scenarier, der inkluderer klokker. To stærkere kandidater, og de er stærkere ved at se deres fremkomst på det rigtige sted på det rigtige tidspunkt, det vil sige USA i slutningen af ​​det 19. / tidlige 20. århundrede, og fordi omstændighederne matcher betydningen af ​​sætningen, er disse:

– Klokker, der blev føjet dekorativt til seletøj af heste i parader og især i cirkus eller andre galla-omstændigheder, som afbildet på gamle julekort og lignende. En person, der kom til en fest “med klokker på” kom ikke bare, han planlagde at komme ind med en blomstring for at øge den festlige ånd. – Bosættelsen af ​​amerikanske indvandrere i Pennsylvania og andre stater. Deres foretrukne transportmiddel var store, robuste trævogne, kaldet Conestoga-vogne. Disse blev tegnet af hold af heste eller muldyr, hvis kraver var udstyret med hovedbeklædning af klokker.George Stumway, i Conestoga Wagon 1750-1850 , siger, at vognene personaliserede klokkerne efter stemninger efter deres smag og var meget stolte af dem. Hvis en vogn sidder fast, bad en teamster, der kom til undsætning, ofte om et sæt klokker som belønning. At ankomme til en destination uden en “s klokker skadede en chaufførs professionelle stolthed, mens det at komme dertil” med klokker på “var en kilde til tilfredshed.

Svar

Sætningen, udtryk , idiom “tæt men ingen cigar”, skal forklares først:

udtryk , “ Luk, men ingen cigar ”betyder, at en person kom lidt under et vellykket resultat og derfor ikke får nogen belønning. … -sætningen sandsynligvis opstod i 1920erne, når messer eller karneval ville uddel cigarer som præmier. På det tidspunkt var spillene målrettet mod voksne, ikke børn.

På det tidspunkt var spillene målrettet mod voksne, ikke børn. Ja, selv i 20erne var de fleste karnevalspil umulige at vinde, hvilket ofte fik ejeren af ​​spillet til at sige “Luk, men ingen cigar”, når spilleren ikke fik nok ringe rundt om flasker eller bare var genert for at ramme målet . Da messer begyndte at rejse rundt i USA, spredte ordsprog og blev velkendt.

Et billede, der repræsenterer sætningen , du var tæt, men tæt tæller ikke!

Det første kendte udseende af sætningen på tryk – ikke forbundet med en messe på nogen måde – var i 1929 , da det dukkede op i Long Island Daily Press som et afsnit, der fortsatte med at beskrive en mand, der ikke vandt præsidentskabet for et samfundssammenslutning. I løbet af 30erne blev sætningen mere populær og blev ofte brugt i trykte og endda film. Du husker måske den berømte linje fra filmen Annie Oakley , “Luk, oberst, men ingen cigar!”

tæt, men ingen cigar

  • Betydning | Synonymer
  • være meget tæt på at nå et mål, men kom kort
  • almos t lykkes med at gøre noget, men ikke helt
  • falder lige under det ønskede resultat og får intet til indsatsen
  • næsten, men ikke helt korrekt

Der er også en variant af det;

“dejligt forsøg, men ingen cigar”, er af amerikansk oprindelse og stammer fra midten af ​​det 20. århundrede. Forlystelsesboder uddelte cigarer som præmier, og dette er den mest sandsynlige kilde, selvom der ikke er noget endeligt bevis for at bevise det.

“Luk, men ingen cigar “- betydningen og oprindelsen af ​​denne sætning

Hvad betyder ordsproget” Luk, men ingen cigar “egentlig?

luk, men ingen cigar

Luk But No Cigar – Phrase Meaning Idiom Origins

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *