Hvordan er det at være tosproget på spansk og engelsk?

Bedste svar

Jeg elsker det. Jeg er født og uddannet i Mexico. Jeg begyndte at blive “god” på engelsk omkring kl. 11. Ved min 17-års fødselsdag var jeg næsten hjemmehørende takket være at få amerikanske venner i en turistby. Jeg flyttede til USA kl. 22. Jeg har ordforråd på kandidatniveau på begge sprog.

Jeg lærte også det grundlæggende i latin og græsk etymologi. Og det er det, der knækker formen.

Jeg oversætter ting til andre, når jeg kan – i hele USA kan du bruge spansk næsten hver dag. Takket være en grundlæggende forståelse af vestlig sprogkonstruktion og etymologi hjælper spansk mig med at forstå portugisisk, italiensk, rumænsk og fransk, og engelsk hjælper mig med at forstå tysk og noget hollandsk, hvis jeg virkelig er opmærksom. Hele Vesteuropa har få mysterier for mig at være engelsk / spansk tosproget.

Jeg bruger disse færdigheder hele tiden og læser nyhedswebsteder fra lande, der interesserer mig (jeg bør også se deres nyheder for at blive samtale, men ikke tid til det). Bare i går aftes talte med en kvinde, der rejste fra Brasilien. Taler langsomt spansk og hun gør det samme på portugisisk, indsætter de få ændringer, jeg kender (“Benvinda” i stedet for “Bienvenida”, for eksempel), var vi i stand til at have en dejlig, hvis klodset , samtale. Jeg har også gjort præcis dette med italienere.

Disse færdigheder bliver kun bedre, jo mere du bruger dem. Og du kan få reel indsigt og empati med hensyn til hele befolkningens tankegang, når du først har fundet ud af, hvordan de bruger sprog og historien om nogle af deres valg af ordbrug, når du på baggrund af din forståelse af latin, spansk og engelsk finder nogle nysgerrige valg eller falsk beslægtet gør du ønsker at grave dybere. Hvilket igen gør den person, du taler med, virkelig stolt over, at de kan lære dig noget meningsfuldt om deres kultur.

Svar

Samlet set vil jeg sige nej . MEN – spansk er virkelig vigtigt på andre måder. Lad os undersøge det.

Normalt, når spørgsmålet om det vigtigste sprog opstår, vil kampen være mellem Kinesisk og spansk. De to sprog er begge meget vigtige, ingen benægtelse er mulig. Men begge sprog er vigtige på forskellige måder. Jeg vil se på dette spørgsmål fra tre perspektiver.

(Denne diskussion udelukker engelsk for at besvare spørgsmålet ovenfor.)

Vigtigste sprog – Globalt

Globalt er det vigtigste sprog kinesisk.

Som det er almindeligt kendt, tales kinesisk – specielt mandarin her – mere end en milliard mennesker globalt. De fleste indfødte er åbenbart placeret i Kina På trods af at det er det officielle sprog ge i Kina, for de fleste områder i landet er det ikke hovedsproget. Der er et par andre sprog, der er udbredt over hele landet. Dette er et ret generelt kort. (chinalanguage.com)

I kun de lyserøde områder er mandarin det vigtigste sprog. I alle disse andre områder har du andre hovedsprog, hvor endnu mindre områder har deres egne lokale sprog. 297 sprog , husk. Så du kan ikke tale mandarin overalt, men de fleste kinesiske børn lærer mandarin i skolen. Så du skal være i stand til at finde vej rundt med sproget. Her er endnu et kort, som jeg vil vise dig. Det indeholder et mere detaljeret kort over sprog i Kina.

Bortset fra Kina tales også mandarin bredt i mange asiatiske lande . Især i Taiwan og Singapore. Det tales også af kinesiske samfund i udlandet, jeg ved ikke om jer, men jeg har set masser af sådanne samfund! 🙂

Vigtigste sprog – Vest (Europa og Amerika)

Så hvis vi skulle fokusere på hele planeten, ville vores opmærksomhed højst sandsynligt blive trukket mod kinesere. Men da det generelt er meget populært at lære sprog fra Vesten, vil jeg også være opmærksom på sprog, der tales i dette område. Og det inkluderer Europa, N- og S-Amerika.

Spansk er muligvis ikke det mest talte sprog i verden, men uden at være et internationalt sprog har spansk stadig omkring en halv milliard modersmål. 21 lande har spansk som deres nationale sprog. Det er det største mindretal i USA.

Se på det. Jo mere blå, jo mere taler de spansk. Det er ganske det spanske imperium, ikke? Det er sagen med spansk. Mandarin tales måske af mange mennesker, men spansk er et meget udbredt sprog. Mandarin er for det meste fokuseret i et land. Med spansk vil du være i stand til at tale med folk fra en bredere vifte af lande.

Og bare for at påpege en ting – mangfoldighed i det spanske sprog. Jeg elsker, hvordan du også på spansk har flere dialekter. Igen skal du være i stand til at finde vej rundt med almindelig spansk.(Uanset om du lærer Castellano (spansk fra Spanien) eller Español (spansk fra Latinamerika). Men der er så mange lokale sorter på spansk, at det personligt er svært at kalde spansk en single sprog.

Yikes, det er svært at læse. Lad os bare sætte pris på antallet af dialekter.: P Og dette er bare den samlede variation.

Det vigtigste forretningssprog

Slap af, jeg er færdig med kortene. Fra nu af er der kun kolde fakta og tal. Deal?

Men i al alvor. Hvis du leder efter et sprog for at lære at drage fordel af det i din karriere, er der et par ting at overveje.

  • Lær mandarin – hvis du er interesseret i at forfølge en karriere inden for it eller noget med økonomi. Kina er en blomstrende økonomi I erhvervslivet bruges ofte engelsk. Men for at vinde tilliden hos dine klienter med forskellig kultur er det super nyttigt at være i stand til at tale deres sprog. Det viser en vis hengivenhed, som vil blive værdsat af mange. Dette er grunden til, at der er stor efterspørgsel efter kandidater med mandarin-talende færdigheder. Nødvendige sprog, men ingen planer om at lære – The Wall Street Journal Det er generelt ikke et let sprog. Ikke mange mennesker ville ikke engang tør at lære det. Begrænset til stereotypen vil jeg ikke sige, at det er det sværeste sprog. Men det er bestemt en udfordring. Hvis du formår at få et godt greb om dette sprog, har du fundet en fantastisk måde at skille sig ud på. Denne form for færdigheder er uvurderlige.
  • Lær spansk – hvis du er interesseret i at forfølge en karriere, der er fokuseret i Vesten. At lære mandarin er en god investering, når man beskæftiger sig med global forretning. Men .. det er ret ubrugeligt, hvis du kun arbejder i f.eks. Europa. Det er her spansk spiller ind. Hvis du føjer spansk til din oversigt over sprog, vil du være i fordelen. I Europa har du åbnet en bro til Spanien, og du vil også være god at gå i de fleste af Latinamerika! Jeg er sikker på, at det også får dig til at skille sig ud i USA. Især i Texas er der mange, mange mennesker, der har spansk som modersmål.

Så samlet set vil jeg sige, at mandarin er mere vigtig end spansk. Men det er mere på globalt plan. Begge sprog har betydning på forskellige måder. De er begge rigtig seje og sjove sprog. Det ville være en god tilføjelse til dit liv at lære en eller begge af dem. Spansk forbinder dig med de romerske sprog og vestlig historie, og kinesisk giver dig adgang til en stor verden af ​​gammel kultur. Begge er værd at overveje.

Tak for læsningen!

Mange tak for anmodningen, Neftali Lopez ! 🙂 Jeg elsker at besvare disse spørgsmål.

Ressourcer:

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *