Hvordan siger man på arabisk ' lærer '?


Bedste svar

Det afhænger af, hvad du præcist mener med lærer, og hvilken dialekt du henviser til.

Det generiske standard arabiske ord for lærer er معلم, afledt af verbet علّم = at undervise eller undervises. Til gengæld stammer fra roden علم, der giver betydningen af ​​viden. Således videregiver læreren sin viden til den studerende.

Et andet standard arabisk ord for lærer er مدّرس, der stammer fra verbet درّس = for at hjælpe nogen med at studere. Så teknisk set på standardarabisk ligner det mere det, man kalder en privatlærer end en lærer i skolen. Men i moderne standard arabisk bruges de ofte ombytteligt. På klassisk arabisk var de ikke.

Begge ord bruges i de fleste dialekter, hvor nogle dialekter foretrækker den ene over den anden, og andre bruger dem udskiftelige. Af en eller anden grund ser det ud til, at de i Irak bruger det første til grundskolelærere og det andet til gymnasielærere.

På universiteter bruger de fleste arabere أستاذ, et lånord fra persisk, til en professor, uanset om professoren er faktisk fuld professor eller ej. Dog kan nogle vælge دكتور.

Hvis du mener med lærer, er det navn, der bruges til en person, der har nået et vist niveau af færdigheder i noget (såsom master på engelsk eller guru på Hindi), så afhænger det af dialekten. Dette blev ikke brugt på klassisk arabisk, det blev senere tilpasset.

Nogle steder som Levanten og Egypten bruger معلم, andre bruger استاد som i Irak.

Endelig er der er navnet på formand eller chefartesianer, som normalt også lærer lærlinger, så bruges ordene معلم ، استاد ، أسطى som: معلم نجارة = tømrer Forman. Endelig et ordsprog for den sidste type: de siger صبي الاستاد استاد ونص = mesterens lærling er en mester og en halv.

Svar

På moderne standard arabisk (MSA) , det “s:

  • معلم udtalt som Moallim (Mo3allim) med henvisning til en mandlig lærer.
  • معلمة udtalt som Moallima (Mo3allima) med henvisning til en kvindelig lærer.

Og begge stammer fra roden (ع ل م).

Eller:

  • مدرس udtalt som Modarres med henvisning til en mandlig lærer .
  • مدرسة udtalt som Modarresa (når det ikke er efterfulgt af et andet ord) og Modarresat (når det efterfølges af et andet ord som det emne, hun underviser), der henviser til en kvindelig lærer.

Og begge stammer fra roden ( د ر س).

I Egypten siger vi:

  • أستاذ udtalt som Ostaz der henviser til en mandlig lærer, eller vi siger Mister for at henvise til ham. Og hvis læreren underviser fransk, henviser vi til ham som Monsieur .
  • Miss med henvisning til en kvindelig lærer. Og hvis hun underviser i fransk, kaldes hun Mademoiselle eller Madame.

Sproglærere kaldes det ækvivalente ord for Mister og Miss på det sprog, de underviser.

  • Læge der henviser til en universitetsprofessor eller -lærer, hvad enten han er mand eller kvinde.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *