Bedste svar
Hvorfor udtaler folk i USA loddet som “sauter”?
Jeg siger “sodder”. Selve det faktum, at de lyde, vi laver for dig, er bedre karakteriseret ved forskellige bogstaver, viser forskelle i udtale på meget lavere niveauer.
Jeg havde abonnement på flere Amiga-computermagasiner fra England. Det skælvede at se, i samtalestil af nogle af dem, “erm” blev brugt. Så slog det mig … med de fleste engelske accenter, “erm …” udtages næsten det samme som en amerikaner ville sige “uhm …” Og jeg formoder, at en engelskmand, der skriver en udskrift af en amerikansk talende, ville skrive “erm”, hvor amerikaneren sagde uhm ”.
Jeg hørte en samtale mellem en gruppe amerikanere og en herre, der tidligere var engelsk statsborger. De talte Fiat-biler. Han spurgte pludselig ”Hvorfor siger du” Fee-ah-t ”? Det er Gebyr til! ” De så alle forvirrede ud.
Nå, vi siger “Fee ah t”, men til en engelskmand lyder det som om vi siger “Fee art”. Fordi en moderne amerikansk engelsk accent udtaler en midwestern accent hård “R”, og i en moderne engelsk, er, engelsk accent, udtages en “R” “Ah”. Mest.
Jeg plejede at sige “sol-der”, men så kom jeg ind i en skinke-radioklub, da jeg var i gymnasiet. Den gamle far, herrer i klubben truede bogstaveligt talt med at smide mig ud, hvis jeg ikke stoppede med at udtale “L”. Meget underligt.
Udtaler du “L” på mandel og laks? Hvordan siger du “onsdag”?
Hvordan siger du “gif”?
Har du nogensinde hørt om “The Great Vowel Shift”?
Har du nogensinde prøvet at nå Chaucer? Sprog ændrer sig over tid. De ændrer ikke det samme overalt.
Svar
Hvordan udtaler du tidsplanen? Baseret på traditionel stavning, kan det være tidsplan eller skur. hvis * skole udtages / sku: l /, så er der noget grundlag for at fortolke SCH som / sk /.
/ sedyl / stavet cedul på fransk blev lånt fra latin: schedula som igen blev lånt fra græsk skhedē Jeg ville tro, at en fælles latinsk udtale ville begynde med SK. Google “s udtale af latinsk planlægning lyder som skeh-doo-la for mig
Webster foretrækker at basere nuværende stavemåde og udtale på Græsk ord. Da hans tidlige 1800-ordbøger ikke respekterede ordet eller indeholdt en komplet udtalsvejledning, kunne han ikke have haft nogen indflydelse på amerikansk udtale. (Webster markerede lange vokaler og stress).
Min gætte er, at ordet havde mere end en udtale og indtil 1755 mere end en stavemåde. Denne spekulation er ikke enig med nogen af de tidligere svar:
DE: Faktisk udtaler briterne det som det altid var udtalt. Det var amerikanerne, der foretog ændringen.
RCL: Den britiske udtale “sheddjual” (/ ˈʃɛdjuːl /) er baseret på den gamle franske tidsplan (moderne fransk cédule ). Ordet tidsplan er blevet udtalt dette måde siden den sene mellemengelsk (ca. 1430erne).
SB: Det er usandsynligt, at dette var den eneste måde, ordet blev udtalt på i England. Ellers hvordan redegør du for den amerikanske udtale.
SB: Hvordan kan (/ ˈʃɛdjuːl /) være baseret på O.F. tidsplan medmindre c er udtalt som / s /? Det er, men dette er ikke klart i RCLs svar. Den latinske stavning tidsplan har en Google-udtale, der lyder som skeh-doo-la for mig
Webster kan argumentere for den amerikanske udtale (/ ˈskɛdjuːl /) er baseret på det græske skhedē . Han fremsatte lignende etymologiske argumenter for nogle af hans forskellige stavemåder. Problemet med denne ræsonnement er, at udtalen af * tidsplan ikke blev specificeret i hans tidlige 1806 eller 1828 ordbøger.
Den eneste udtalsdetalje, der er givet, er, at stress er på den første stavelse. I den moderne online Webster nævnes begge udtaler. For generalamerikansk foretrækkes sked, yül eller sked-jəl eller mere almindelig udtale. For canadisk og britisk udtale er ˈshe- (ˌ) dyül \ mere almindelig.
tidsplan fra Websters 1828-ordbog.
[.] SCHED “ULE, n. [L. tidsplan, fra scheda, et ark eller blad papir; Gr. fra at klippe eller opdele; L. scindo, for scido. Udtalen burde følge skemaens analogi, osv.] [.] 1.En lille rulle eller et stykke papir eller pergament, der indeholder noget skrift. [.] 2. …