Bedste svar
Lad os starte med klassikerne. “Det sidste forstæder tog”
“De to sover ikke”
“Kronbladene af tårer”. En moldavisk-ukrainsk duet, der synger på russisk. Hvis du nogensinde tror, at du er dårlig til at bygge sætninger på russisk, så husk, versene i denne sang er værre end det værste, du nogensinde kan komponere ”.
Et andet eksempel på dårlig russisk grammatik. “Vi ses snart”
Nogle bedre tekster. “Elsker ligesom en drøm”
“White Sweetbrier” (Juno and the Hope)
“Hallelujah to love” (Juno and The Hope)
“Du elsker mig”
Jeg elsker dig … til tårerne …
“Ritka Dorofeyeva”. Dette er også en kærlighedshistorie.
“Tegnene”. Forsigtig: en meget tragisk og lidenskabelig sang. Tekster af Tsvetaeva
“Ømhed”
En moderne video om ømhed. Et Moskva-baseret ukrainsk band, der synger på russisk.
“Du, jeg ved, du eksisterer”
Hvad med nogle flere moldaviske ting på russisk? “Dette er kærlighed”
Noget mangler … Åh ja, vi glemte ikke-heteroseksuel kærlighed. Undskyld, men på dette område er sange af Surganova de bedste. “Den hvide sang” (ingen antydet racisme!)
“Sanctum Sanctorum”
“Mellem dig og mig”. Denne fyr er ikke homoseksuel, men han foregav at være. Ja, i tiden spillede nogle lige sangere i Rusland med homoseksuelt tema.
Nok af LGBTQ-temasange? Tilbage til hetero ting. “Hvis du vil blive”
“Love-the-Bitch”, hvis du kan lide reggae
“Elsk mig kærlighed” (ja, mine kære landsmænd, jeg er så gammel til at huske denne sang!).
Moderne ting. Jeg er ikke fan af denne sang, men den fik 128 millioner visninger på Youtube, forklar mig hvorfor. “Isen smelter”.
Du har allerede set denne fyr, han lavede det 2. spor ømhed (se ovenfor).
“Jeg elsker dig”.
Jeg kan fortsætte … Men det er for sent. Skal sove. Lemme ved, om du kunne lide nogen af disse.
Svar
Her er de tre bedste internationale hits fra alle tider om kærlighed fra Rusland (og Sovjetunionen):
Óchi chórnyie (“Black Eyes”)
En hidsig lyrisk monolog om en lejlighedsvis mødt showgirl. På tidspunktet for skabelsen i det 19. århundrede var sorte øjne yderst sjældne blandt russerne og hovedsagelig forbundet med omrejsende sigøjnere. Forud for æraen med jøder, der strømmede ind i vores underholdningsindustri, var sigøjneres kunstnere for russerne, hvad sort RnB er for de hvide urbanitter i vores dage. . Det har også en stærk overtone af det vigtige russiske flugtønske.
At spille eller synge dette til din kneb sætter en melodramatisk scene, der lover en nat med rodet ubeskyttet sex.Nedenfor er en af de mest autentiske gengivelser af sangen af Filíp Kirkórov , en etnisk bulgarsk og sex-idol fra den russiske pop:
Tjek også min favorit version af Black Eyes af Louis Armstrong .
Katúysha (“ Sweet little Yekaterina ”)
En marcherende sang fra højden af militaristisk vanvid før krigen. En soldat forestiller sig, at hans kæreste læser sine kærlighedsbreve på en høj flodbank derhjemme. At spille eller synge det til dit kneb signalerer din kraftige testosteronbølge og legende, lidt fedtede maskulinitet. I restaurantmiljøer er dette en invitation til en energisk dans med blandeelementer.
Nedenfor er en sexet mangatema-gengivelse af Katyusha af japanske fans med engelske tekster:
Podmoskóvnyie vecherá (“Aftener i Moskva-forstæderne”)
En forkert skildring af en mild sommeraften i Rusland. Projicerer stemningen med en tilfredsstillelse efter grillen med livet, universet og alt. Sporet blev oprettet inden 6. verdensfestival for ungdom og studerende i Moskva, så de udenlandske og sovjetiske deltagere ville synge det som en bordsang, når de var sammen. / p>
Spil eller syng sangen i romantiske omgivelser, når du ikke kender dine chancer for at komme forbi den første base, eller hvis du er usikker på din evne til fysisk at udføre på grund af al øl eller ukrudt. Teksten siger eksplicit ”Mit hjerte er fuld af følelser, men jeg er for tungebundet”. Med andre ord bør din crush ikke forvente for meget.