Når du hører “在 冰箱 裡” (zài bīngxiāng lǐ), forestiller du dig på kinesisk, at det er “i køleskabet” eller “i fryseren”? Hvilke ord foretrækker du til køleskab og fryser?


Bedste svar

I Hong Kong på kantonesisk: –

Dette udtryk 在 冰箱 裡 ville normalt fortolkes som henvisende til fryseren (enten nr. 2 eller nr. 3 nedenfor).

Men hvis en mandarin-højttaler bruger dette udtryk i Hong Kong, den kantonesisk-talende Hongkong-person vil forstå det som at betyde køleskabet (nr. 1) – fordi det er sådan, der normalt henvises til køleskabet på mandarin.

  1. 雪櫃 ( shuet gwaie ) er køleskabet
  2. 冰 格 ( bing gaak ) er normalt iskassen / fryseafdelingen med køleskabe – oftest brugt af ældre uanset frysestørrelse
  3. 冰箱 ( bing sheung ) er normalt det større fryserum eller en selvstændig fryseenhed
  4. 冰櫃 ( bing gwaie ) er normalt et fryseskab, som dem der normalt er i et supermarked eller enheder af industriel type (normalt lodret i format)
  5. 雪 房 ( shuet fong ) er normalt bruges en industriel fryser ROOM – 冰 房 ( bing fong ) traditionelt ikke for at undgå forveksling med kantonesisk 兵 房 ( bing fong : kaserne)
  6. 雪 倉 ( shuet chong ) eller 冰 倉 ( bing chong ) er et frossent / fryselager

Tak: – “1.000+ personer fik tilsendt dit svar i Quora Digest.” (16. sep 2017)

Svar

I gamle dage op til omkring 1950erne holdt folk mad i at ødelægge i isboksen eller 冰箱. Med fremkomsten af ​​den elektriske isboks kaldet køleskab blev den kendt som 電冰箱 Dian bing xiang.

Køleskabe havde en fryser ovenpå og senere nogle nedenfor for at holde mad frossen som tv-middage og is fløde. De blev opbevaret i 冷凍 裡 , leng dong li eller fryseren. Disse udtryk blev brugt i USA og Taiwan.

Kina havde sine egne vilkår for fryser 冷凍 庫 leng dong ku. Ligesom i Taiwan blev en bilgarage kaldt fang 房 Che fang, i Kina 車庫 Che ku.

I Taiwan kaldes is is 冰淇淋 bing qi lin. I Kina er dens ga xue gao.

Begge termer er gensidigt forståelige, og afhængigt af hvilken du bruger, bestemmer du, hvor du kommer fra, Taiwan eller Kina. Samme princip gælder på engelsk. Amerikanere siger gas eller benzin. Briterne siger benzin. Elevator i USA, Lift i England.

Men der er forskel på køleskab og fryser. Tag ikke fejl ved det. Det er ikke et spørgsmål om præference. Det er forskellen mellem kold eller frossen!

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *