Skulle et spørgsmål starte med ' kan du venligst ' eller ' kan du venligst '? Hvis begge er korrekte, hvad er forskellen mellem dem?

Bedste svar

Som andre svar allerede har sagt, er begge korrekte, mens “Kan du venligst …” er mere høfligt.

Hvert sprog har forskellige niveauer af høflighed, høflighed, respekt, respekt osv. Modersmål skifter naturligvis mellem disse niveauer (ofte kaldet “registre”) afhængigt af den situation, hvor de ” Vi taler selvfølgelig med ordforråd. Blandt 7-årige drenge kan du måske hakke en loogie, men træde ind på et lægekontor, og du vil være slimløs slim. Vi inkluderer også titler for at vise ordentlig respekt; hvor lang tid vil det tage dig at vænne sig til at kalde alle dine grundskolelærere med deres fornavne?

Flere europæiske sprog har forskellige andet person pronomen for at vise højttalerens holdning til samtalepartnere: Tysk Sie vs Du, Fransk Vous vs Tous, Spansk Usted vs Tu osv. Kinesisk håndterer dette på samme måde. Japansk gør det også, men det bruger også verb til at vise dette høflighedsniveau. Dette er grunden til, at et enkelt pronomen kan være enten et udtryk for kærlighed eller en fornærmelse på japansk. Alternativt kan man gå uger uden at bruge et personligt pronomen på japansk.

For at ændre registre bruger engelsk ofte en direkte tilgang versus en indirekte eller kredsløbsmetode. Igen gør indfødte talere dette uden at tænke; overveje nøjagtigt, hvad “jeg vil have” versus “jeg kunne godt lide” virkelig udtrykker. Til dette formål er brugen af ​​nutid næsten altid direkte tale, mens brug af en fortidsvariant er den indirekte eller kredsløbsrute. Flere svar her har allerede sagde dette tydeligt: ​​”Kan du …” er standard (direkte), mens “Kunne du …” er mere høflig fordi det er indirekte. Det historiske forbindelsen mellem “vilje” (fremtid) og “ville” (fremtidens fortid) eller mellem “skal” (nærtids tvang) og “skulle” (tidligere tvang) er svækket til det punkt, at mange modersmålstalende ikke engang tror af disse par som beslægtede. Men de samme mennesker vil “ofte” fornemme registerforskellen mellem “Vil du …” (direkte) og “Vil du …” (mindre direkte, mere høflig) anmodninger.

Svar

Kan og kunne

De vigtigste måder, hvorpå verbet dåse anvendes er angivet nedenfor. I nogle tilfælde kunne fungerer som fortid for kan , men der er nogle vigtige forskelle i brugen mellem de to. 1.) Kan bruges til at sige, at nogen eller noget er i stand til at gøre noget, enten nu eller som en naturlig egenskab, som en fortsat færdighed, som noget lært: Efter fem operationer, i dag kan gå og løb. En søslange kan leve hele sit liv uden nogensinde at røre land . Kan du taler græsk?

  • Vi har tendens til at bruge kunne som fortid i kan for at tale om evner i fortiden:

I kunne høre Beth snigre og krympe af forlegenhed . Mozart kunne spiller klaveret med bind for øjnene . I 1970erne kunne jumbo-jetfly kunne flyve næsten hvor som helst non-stop. 2.) Når vi taler om, hvad der er muligt i en given situation eller om en mulighed, der er åben for nogen, skal du bruge kan eller være i stand til : Ved at tilslutte dig en klub eller et gym, er du kan møder så mange mennesker. Forældre kan spar penge ved at booke deres ferie uden for højsæsonen. Jeg kan gå til London i morgen, da jeg har fri.

  • Vi bruger kunne for at tale om mindre konkrete aspekter af muligheder eller foreslåede muligheder, enten nu eller i fremtiden:

Vi kunne tag en tur en gang imellem og spis middag. Der kunne være en storm senere. Hun kunne være i kø for et regeringsopgave. Det ville være acceptabelt at bruge dåse i det første eksempel, wh inden et forslag diskuteres ( Vi kan gå en tur nu …), men dette ville gøre forslaget eller indstillingen mere bestemt. Det er ikke idiomatisk engelsk at bruge can i det andet og tredje eksempel, der imidlertid henviser til en hypotetisk fremtidig situation, som, selvom det er muligt, muligvis ikke kan ske: id = “63fa608e26”> X Der kan bliver en storm senere. X Hun kan være i kø for et topregeringsjob. [Det er også muligt at bruge maj og myrtere i stedet for kunne .]

  • Vi bruger kunne have til at henvise til noget, der var en mulighed eller generelt mulig tidligere, men skete ikke:

Hun stoppede aldrig med at dagdrømme om det liv, hun kunne have boet i Grækenland . 3.) Kan bruges til at tale om at få lov til at gøre noget nu eller generelt: Resorts kan kan kun bygges på øde øer og skal have deres egne generatorer . Du kan har en time til frokost, undtagen på fredage.

  • Hvis du henviser til en generel tidligere situation, da noget var tilladt , brug kunne :

Amerikanerne var under instruktioner om, at ingen -en kunne ryge indendørs . Men hvis noget kun var tilladt ved en bestemt tidligere lejlighed, er det mere almindeligt at bruge en anden ordlyd i stedet for kunne , for eksempel : Jeg var tilladt at forlade arbejdet tidligt i dag, da jeg skulle til tandlægen. X I kunne forlader arbejdet tidligt i dag, da jeg måtte gå til tandlægen.

  • Se afsnittet om Kan og kunne versus kan og måske nedenfor med hensyn til at bede om tilladelse, fremsætte anmodninger osv.

Kunne

Indtil videre har vi set, at kunne bruges ofte som fortid for kan . Andre vigtige betydninger og anvendelser inkluderer følgende.

  • Brug kunne (ikke kan ) for at henvise til betingede situationer, hvor noget skal ske eller være tilfældet for at nogen skal være i stand til at gøre noget eller for at noget andet skal ske:

Vi kunne køb en ny sofa, hvis vi holder op med at spise takeaway-måltider hver aften .

  • Folk bruger ofte kunne (aldrig kan ) at tale om helt urealistiske situationer for at overdrive bevidst, hvordan de har det på et bestemt tidspunkt:

Jeg er så vred, jeg kunne myrde hende. X Jeg er så vred, jeg kan myrde hende. Hvis du vil henvise til en tidligere urealistisk situation eller stærk tilbøjelighed, skal du bruge kunne have : Hun var så tørstig, hun kunne have drak en liter vand. Han irriterede mig så meget, at jeg kunne have skreg.

  • Kunne have bruges også (på lignende måde som måske ) for at vise irritation, når du mener, at nogen skulle have gjort noget, men de gjorde det ikke:
  • Du kunne have fortalte mig, at hun ikke ville være på arbejde i dag!

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *