La mejor respuesta
Nunca se explica cómo funciona el péndulo del profesor Calculus en las historias de Tintin.
La razón de esto es probablemente, que cuando Cálculo se introdujo por primera vez en «El secreto del unicornio», sólo se pretendía que fuera un tipo de profesor distraído, que enfurecería al Capitán Haddock con su sordera y extrañeza, no el personaje recurrente en el que se convirtió, que luego diseñaría el cohete que envió a Tintín y sus amigos a la luna. Presumiblemente, Hergé no sintió que fuera necesario explicar cómo funcionaba el péndulo. Era solo una de esas misteriosas cosas «científicas» que lo volvían inescrutable para Tintín y el capitán.
Sin embargo, los péndulos se habían estudiado científicamente mucho antes de que Hergé usara uno en sus historias, por lo que es fácil de entender. vea por qué le dio a Calculus este atributo.
Como probablemente sepa, los péndulos se usan para medir el tiempo en relojes anticuados, pero otro aspecto interesante de ellos es que pueden usarse para demostrar la rotación de la Tierra. Para obtener más información al respecto, lea este artículo sobre el péndulo de Foucault: Péndulo de Foucault – Wikipedia . Este péndulo pudo haber inspirado a Hergé.
Personalmente, siempre imaginé que el péndulo de Calculus podría detectar de alguna manera campos magnéticos (ya sea el campo magnético de la Tierra entera o el de una masa terrestre cercana como una isla) y de alguna manera podría ser utilizado para la navegación, pero que se basa completamente en mi imaginación, no en hechos. 🙂
Respuesta
Las técnicas que utilizó Hergé están ligadas a todo su proceso de trabajo, por lo que vale la pena repasar todo el proceso y anotar cuándo se utilizó una técnica específica. ¡Comencemos!
Historia Comenzó con un bosquejo y una historia. escritura, hecha con lápiz y papel.
”Al principio tengo una idea muy simple. A partir de esta idea, construyo la intriga con más detalle y la pruebo con las personas que me rodean. Luego divido la historia en páginas y paneles. Esta es la parte más difícil del trabajo, porque la historia tiene que redondearse o terminar con un suspenso en cada página «. – Hergé
Dibujo Luego, Hergé volvería a dibujar sus bocetos iniciales en paneles adecuados. Se hizo en hojas de papel de unos 30╳40 cm, y cada panel tenía unos 9 cm de alto.
”Primero dibujo en base a los bocetos de la historia y coloco aproximadamente todos los diferentes elementos que van estar en la página, cuadro a cuadro. Entonces es el momento de dibujar los personajes. En esta etapa utilizo toda la energía que poseo. Dibujo salvajemente, furiosamente, borro, tacho, estoy lleno de rabia, lo juro, esbozo una posición diferente. Intento darle a cada expresión facial o movimiento de un personaje la mayor intensidad posible. – Hergé
Entintado y fondos Luego, Hergé trazaba los dibujos en una hoja de papel limpia. Esto le permitiría reposicionar ligeramente y refinar los dibujos dentro de los paneles. Tenga en cuenta que en sus bocetos no se hicieron fondos elaborados, Hergé solo marcó aproximadamente lo que debería estar en el fondo. Fueron los asistentes de Hergé en su estudio los que dibujaron los fondos después de que él había trazado a los personajes. Entonces el cómic empezó a entintarse. Hergé solía entintar los personajes él mismo, pero dejaba trajes y fondos detallados para que sus asistentes los entintaran.
Hergé sobre el calco: ”Out de todas estas líneas que se mezclan, se cruzan, se superponen y se traspasan, elijo la que creo que es mejor, la que a la vez parece más suave y expresiva, la que es más clara y sencilla, el que exprese al máximo el movimiento «. Hergé sobre fondos: ”Es aquí donde algunos de mis asistentes entran en escena para dar forma y vida a estos paisajes, la arquitectura, estos vehículos (coches, aviones , trenes, barcos), que están apenas esbozados. A menudo son las imágenes en revistas especializadas y publicaciones profesionales las que los dibujantes se dejan inspirar. Tenga en cuenta que digo; déjese inspirar por , no copiando servil «.
Colorear La obra de arte entintada pasaría luego por un proceso de réplica fotográfica para producir copias con los contornos en azul. Estas copias se utilizaron para colorear y configurar el texto.Si bien los contornos se hicieron en hojas de tamaño A3 (ver Dibujo , arriba), las hojas utilizadas para colorear se hicieron mucho más pequeñas, aproximadamente del mismo tamaño que los álbumes. , que es un poco más grande que el A4.
La coloración fue realizada por los asistentes de Hergé, pero él los supervisó, por supuesto. Los coloristas del estudio utilizaron pinceles para aplicar acuarela (para tonos sensibles), tinta Ecoline (para tonos claros) y gouache para cubrir grandes áreas del cómic.
Hergé sobre la coloración: ”Salvo excepciones, los colores se aplican en zonas planas, es decir, sin tener en cuenta ni las sombras ni los degradados. Esto le da, en mi opinión, más «claridad» a los dibujos y también, creo, más frescura. También creo que los conceptos de sombras y Claroscuro (claro-oscuro) son convenciones. Prefiero ponerme del lado de los colores sólidos, que tiene el mérito de la sencillez y la legibilidad. Para un niño, por ejemplo, el suéter de Tintín es azul, completamente azul. ¿Por qué sería azul claro en un lado (el lado iluminado) y azul oscuro en el otro? Es el mismo suéter, ¿verdad? ”
Cómic completo Cuando la obra de arte en color, los contornos entintados y el texto se unen, vemos el resultado final como estamos acostumbrados a los álbumes:
Para resumir podemos decir que Hergé usó bocetos, tinta y color para hacer los dibujos tan claros y expresivos como debían ser para respaldar la historia.
Video Como beneficio adicional, si está interesado, encontré esta grabación de video de un programa de televisión francés donde Hergé sigue los mismos pasos que he explicado anteriormente. Enlace al video: http://www.dailymotion.com/video/x8g55d\_decoupage-cinema-d-une-planche-des\_creation
Referencias, fuentes y notas Este proceso se menciona en el siguientes libros, que recomiendo encarecidamente si quieres saber más sobre el trabajo de Hergé en Ti ntin:
- Cinquante ans de travaux fort gais de Hergé, pub. Casterman, 1978. (Desafortunadamente, este es un libro de edición limitada muy raro, y solo he visto un escaneo del libro real).
- Le monde d «Hergé de Benoît Peeters, pub. Casterman, 1983. (Solo he leído la traducción al sueco; ” Hergé. Boken om Tintin och hans skapare. ” pub. de Carlsen / if.)
- Tintin y Alph-Art de Hergé, pub. Casterman; 1986, 2004. (El último e inacabado álbum de Tintín es una excelente manera de ver cómo Hergé desarrollaría una historia y esbozaría un álbum).
- También vale la pena leer otros libros de Benoît Peeters o Michael Farr. Son los personas más familiarizadas con todos los aspectos de Tintín y Hergé.