La mejor respuesta
Como algunos indican, a menudo escuchamos dos pronunciaciones en los Estados Unidos.
Respite by the forma, significa algo así como un «descanso» o un «alivio».
Considere esto:
A pesar del hecho de que Caminamos todo el camino hasta la montaña, tuvimos poco tiempo para un respiro, porque la luz del día terminaría pronto cuando se pusiera el sol.
Después de un largo día de caminata, encontré respiro en un pequeño café de la ciudad.
Mi respite al final del día, consistió en un buena comida y una bebida fría.
I h No hubo respiro ese día, porque mi familia y amigos seguían llamándome por teléfono para preguntarme si el rumor era cierto.
Hay res —- escupir. La primera sílaba rima con la palabra «descanso» o «mejor».
El «escupir» es la sílaba con diferentes pronunciaciones. He escuchado ambos.
La primera guía de pronunciación es La regla de la E silenciosa en inglés .
En cualquier momento La palabra inglesa termina en E, hace que la vocal anterior
… diga su nombre. Ejemplos comunes: odiar, hacer, hornear, tomar, hablar, bromear, andar en bicicleta, caminar, usar, etc.
Por lo tanto, algunas personas dicen «res —- pit» con la segunda sílaba que suena como » bit ”o“ pit ”o“ sit ”
Pero hay excepciones. Algunas personas siguen la regla de la E silenciosa.
Una palabra similar a «respiro» es «a pesar de»
Por ejemplo, estas oraciones significan lo mismo.
A pesar de mis dificultades en la escuela obtuve una buena nota.
A pesar de mis dificultades en la escuela obtuve una buena nota.
Mis horas en la escuela fueron un respiro de las constantes luchas de mis padres.
Entonces, a veces la gente dirá «respiro» de una manera similar a «a pesar de».
No creo que la pronunciación sea fundamental. La mayoría de la gente puede reconocer la diferencia. Por un lado, la palabra no se usa comúnmente, excepto en novelas, etc. Por otro lado, es mucho más fácil usar la palabra «descanso».
Respuesta
Por el reglas de pronunciación recibida (RP), el respiro se pronuncia más correctamente / rɛspʌɪt / o / rɛspɪt /, con el acento en la primera sílaba. Es como decir la palabra «descansar» sin la «t», y seguir con «pight» (como «luchar» con una «p» inicial en lugar de una «f»), o con «pit».
Sin embargo, vivo en Singapur. Entonces, si tuviera que mirar la realidad de lo que sucede a mi alrededor, en lugar de lo que se prescribe como la pronunciación más adecuada, lo que a menudo escucho decir a la gente cuando usa esta palabra es / rɪs’pʌɪt /. Es decir, «riss» seguido de «pight», con el acento en la segunda sílaba.
Curiosamente, sin embargo, cuando escucho que la palabra se usa como adjetivo (por ejemplo, cuando los expertos y los políticos están discutiendo la importancia del “cuidado de relevo” para prevenir el agotamiento del cuidador), la pronunciación de la palabra es tal como se prescribirá en PR. Solo cuando se usa como sustantivo, la variación «riss-pight» aparece con más frecuencia.