Mejor respuesta
Si uno considera el uso actual, entonces keiki es el palabra más común para un niño … de cualquier edad. Uno puede indicar específicamente un bebé usando pēpē , que (en este sentido) es en realidad una palabra prestada … de la palabra inglesa “baby”. (Estas palabras prestadas están sujetas a modificaciones considerables cuando se transliteran, ya que el idioma hawaiano solo tiene siete consonantes adecuadas [h, k, l, m, n, p, w] y sus palabras no tienen consonantes dobles y todas terminan en vocal).
Históricamente, sin embargo, keiki se aplicó correctamente a un «querido niño» … uno estrechamente relacionado por sangre o amistad. La palabra kama se usó de manera más general, para un niño no relacionado o cualquier niño (consulte kamaʻāina , «Hijo de la tierra»).
Respuesta
Hay dos formas de ir con el bebé.
Si quieres una palabra general para bebé que no incluir niños mayores, que sería pēpē , que es básicamente una transliteración de bebé al hawaiano .
La palabra keiki se aplica a todos los niños, incluidos los bebés. Sin embargo, hay varios adjetivos que normalmente se aplican a keiki pero no a pēpē que son más bien específico, como keiki huli i luna ke alo para un bebé que aún no gatea.
Por otro lado, hoʻopēpē se usa para significar actuar como un bebé.