Mejor respuesta
Entrada del 4 de octubre de 2007
«Onward Thru the Fog» o «Onward Through the Fog» (Oat Willies de Austin)
Oat Willies es una tienda en West 29th Street y Guadalupe que fue operada por Norman «Doug» Brown en 1968. El nombre «Oat Willie» es de un personaje cómico de Austin. El famoso lema de Oat Willie (en numerosas pegatinas de parachoques desde la década de 1970) es: «Adelante a través de la niebla». Nadie sabe qué tipo de «niebla» indica.
Henry Wallace III envió el correo electrónico de 2015 (a continuación), titulado «Creé el dicho» Adelante: a través de la niebla «, que definitivamente explica el dicho orígenes.
MySpace.com – Oat Willies Oat Willies “ ¡Adelante a través de la niebla! » Hombre de 39 años AUSTIN, Texas Estados Unidos
Oat Willies Blurbs Acerca de mí:
OAT WILLIES CAMPAIGN HEADQUARTERS
Tienda North 617 W 29th St Austin, TX 78705 512-482-0630
Tienda East 1931 E Oltorf St # C Austin, TX 78741 512-448-3313
Próximamente en http://www.oatwillies.com!
16 de septiembre de 1975, Dallas (TX)
, sección D, pág. 2 dibujos animados: Adelante a través de la niebla— por Herb Ficklen Caricaturista del personal de Dallas News (Un autobús “DISD BUSING” se está descomponiendo. Un cuerno largo comenta “Sigan transportando. ”—Ed.)
14 de enero de 1991, Fort Worth (TX) Star-Telegram ,» Old Hippies to New Texans «por Bud Kennedy, pág. 1: AUSTIN – El tema de la coronación de Ann Richards esta noche y mañana es «The New Texas». Pero su lista de invitados es algo sacado directamente de 1975, cuando el tema predominante de Austin era el emblema de la tienda de Oat Willie: «Onward Thru the Fog».
Grupos de Google: alt.current-events.clinton.whitewater Grupos de noticias: alt.current-events.clinton.whitewater De: “ppars … @ http://swbell.net ”
Fecha: 15/05/1997 Asunto: Re: WHoDB desaparece del alcance
¿“ Adelante a través de la niebla ”? Ese fue el grito de guerra en Austin, no en College Station.
Grupos de Google: sci.med.diseases.lyme Grupos de noticias: sci.med .diseases.lyme De: madera … @ aol.com (Woodi16) Fecha: 1997/07/10 Asunto: Re: ¿Qué pasaría si aprovechamos nuestra energía? ¿Por un buen trabajo?
Bien, puede que esté saliendo conmigo mismo aquí, pero de hecho llegué a Oat Willies en Austin y compré uno de esos bumperstickers «Onward Through the Fog». Sí Carla, el eslogan se originó allí y si todavía tuviera mi vieja funda de guitarra, podría comprobar si la habían patentado. Por lo que recuerdo, Oat Willies ha estado cerrado durante bastante tiempo. Marci
Google Books Vuelo y otras historias por la Universidad José Skinner de Nevada Press 2001 pág. 178: Adelante a través de la niebla, como dice el viejo Oat Willie, el ícono de Austin.
Grupos de Google: tx.guns Grupos de noticias: tx.guns De: «R2D2»
Fecha: miércoles, 28 de marzo de 2001 10:01:40 -0600 Local: miércoles, 28 de marzo de 2001 12:01 pm Asunto: ataque por correo electrónico ralentiza el impulso de la ley de armas
Cualquiera que haya pasado por Austin desde la década de 1960 debe sentarse. Norman “Doug” Brown tiene 60 años.
El Senado honró al Sr. Brown, el fundador de Oat Willies, el martes.
Oat Willies es una tienda de humo de renombre. Pero digamos que a lo largo de los años se sabe que los estudiantes universitarios compran muchas pipas y papel de fumar allí.
Sen. Teel Bivins, republicano de Amarillo, señaló que Oat Willies también es conocido por «la calcomanía de parachoques de Texas más famosa» jamás acuñada.
En su mejor momento, esas calcomanías eran tan omnipresentes como las furgonetas Volkswagen y todavía se ven hoy .
Y se sabe que más de un senador ha citado la calcomanía al describir sus esfuerzos legislativos: «Adelante a través de la niebla».
Google Books Texas Literary Outlaws por Steven L. Davis Fort Worth, TX: TCU Press 2004 pág. 207: En 1968, un personaje de uno de los cómics ácidos de Gilbert Shelton (Pg. 208 — ed.), «Oat Willie», fue reclutado para postularse para gobernador. Oat Willie perdió la carrera, pero se convirtió en una inspiración duradera para los «freaks» de Austin. Más tarde, se abrió una tienda de artículos para la cabeza bajo su nombre con el lema «Adelante a través de la niebla».
Google Books Texas Hold Em: Cómo nací en un pesebre, morí en la silla de montar y volví como un sapo cachondo por Kinky Friedman Nueva York: St. Martins Griffin 2005 Pg. 104: Mientras tanto, hago todo lo posible para mantener a Austin raro. Como solían decir los viejos austinianos: Adelante a través de la niebla.
Las reflexiones musicales de un monje Lunes, 24 de octubre de 2005 “Adelante, a través del Niebla ”: Un error hacia la perfección En mis días de escuela secundaria, había una famosa“ tienda para la cabeza ”llamada Oat Willies en Austin en la que todos los hippies de pelo largo compramos nuestra parafernalia. Tenían estas calcomanías de parachoques igualmente famosas (o calcomanías de parachoques infames, dependiendo de su perspectiva personal sobre las sustancias psicoactivas) que decían, «Adelante, a través de la niebla». La referencia era a una niebla «apedreada», por supuesto, pero me reí entre dientes hoy cuando lo recordé en el contexto de esta fuga de guitarra.
Weblogsky 2 de noviembre de 2005 (…) Recuerdo el grito de batalla de Oat Willie … «¡Adelante, a través de la niebla!» (Que, por cierto, recibe 282.000 visitas de Google, … aunque solo 322 visitas muestran la atribución adecuada).
Ese otro documento: el ÚNICO documento de Austin 16 de mayo de 2007 – 10:17 a. M. Acerca de Oat Willies Oat Willies ha existido desde los años 70, y siempre ha sido el lugar al que acudir para todas sus necesidades de pipa de tabaco . Tienen una amplia gama de estilos, colores y precios en vidrio, madera o metal, incluidas las tuberías de agua. Es un gran lugar para comprar tabaco de especialidad y artículos de uso diario a un precio excepcional, y puedes fumar cigarrillos adentro. El personal es informado y servicial. Además, venden revistas, tapices, camisetas, chucherías, cómics, libros sobre temas específicos, imanes, lentes de sol, calcomanías para parachoques, postales atrevidas, incienso, etc. ¡Adelante a través de la niebla!
Jacks Kidney Adventure 22 de septiembre de 2007 (…) Mientras conduzco a casa, estoy feliz de estar de regreso en Austin… conduciendo hacia adelante a través de la niebla.
PrairiePundit el lunes , 24 de septiembre de 2007 Tolerancia para algunos en Columbia (…) Uno pensaría que eso les haría detenerse, pero para Columbia, Austin, Texas, Oat Willy dijo es mejor: «Adelante a través de la niebla». Creo que su niebla proviene del humo de la marihuana, pero no sé cuál es la excusa de Columbia.
Blog de Leslie 30 de septiembre de 2007 hippie… parte ocho… Hill Country (Se muestra la calcomanía «ADELANTE A LA NIEBLA», ed.) Nos detuvimos en Austin para tomar los papeles en Oat Willie y más granola y arroz integral de la cooperativa de alimentos integrales.
(correo electrónico de 2015)
Respuesta
Chucho significa perro.
El origen de la frase proviene de un viejo chiste «Le disparé a la mujer y me jodí al chucho». en lugar de ser al revés. Esto aparentemente sucedió porque el tipo estaba borracho o temporalmente loco.
Es «una forma educada de decir» (yo) la cagué «, pero en cierto sentido hice una cosa en lugar de hacer lo contrario. Me recuerda me contó el siguiente chiste.
Un soldado estadounidense cansado de la batalla abordó un tren abarrotado en Londres durante los primeros días de la posguerra, sólo para descubrir que no podía encontrar un lugar para sentarse. Mientras caminaba por el a lo largo del tren, notó un pequeño perro blanco acurrucado en uno de los asientos. Una mujer grande y bien vestida se sentó en el asiento junto al perro. El hombre se acercó al asiento, esperando que la mujer entendiera la indirecta, pero ella deliberadamente lo ignoró.
«Disculpe, señora», el soldado finalmente habló, «¿Es este su perro? ¿Le importaría sostenerlo en su regazo para que pueda sentarme?»
La mujer levantó su mirada gélida hacia el joven y dijo con altivo acento británico: «¡Oh! Ustedes, los estadounidenses. Son tan groseros.
Fluffy está en ese asiento, y veo no hay razón por la que deba renunciar a su comodidad rt para ti «.
El soldado exhausto asintió, levantó al perro pequeño … se inclinó … abrió la ventana del tren en movimiento y arrojó al perro. La mujer se quedó boquiabierta y farfulló con horrorizada indignación, y luego comenzó a aullar y a gemir de desesperación «¡Mi Fluffy! ¡Oh, mi Fluffy!» El hombre sentado frente a ella bajó el periódico.
«Ustedes, estadounidenses», dijo, «Conducen por el lado equivocado de la carretera … comen con el tenedor equivocado … y simplemente arrojó a la perra equivocada por la ventana «.