¿Cuál es la diferencia entre la Torá, el Pentateuco y el Tanaj?

La mejor respuesta

¡Gracias por hacer la pregunta, fue una investigación interesante!

La Torá se refiere en un sentido específico a los primeros cinco libros de la Biblia hebrea: Bereshit, Shemot, Vayikra, Bemidbar y Devarim, que corresponden a los nombres griego / cristiano Génesis, Éxodo, Levítico, Números y Deuteronomio. Estos libros incluyen alguna historia concisa del Israel anterior a los jueces, pero la mayor parte del material está dedicado a la Ley de Moisés. A veces, la Torá puede referirse a la Ley oral y escrita. La palabra hebrea towrah significa «instrucción, dirección, ley».

Pentateuco es la forma griega, y por lo tanto generalmente cristiana, de referirse a esos primeros cinco libros. En griego, «Penta» significa «cinco» y «teuchos» significa «libro, estuche [para libros]». Cuando estos escritos se hicieron en rollos, probablemente habría más de un rollo. Para mantenerlos organizados, guardarían los pergaminos en estuches; así, cinco casos para el Pentateuco. La palabra generalmente no incluye la Ley hebrea oral, ya que la tradición oral no se extendió al cristianismo.

Tanakh es el más interesante de estos tres términos. Me someteré a los comentarios más informados de cualquier judío, pero en mi breve investigación, entiendo que Tanakh se refiere a toda la Biblia hebrea. La palabra Tanakh es un acrónimo de T orah, N evi «im y K etuvim, que significa Ley, Profetas y Escritos, respectivamente. Estas tres categorías incluyen todos los libros de la Biblia hebrea. La Torá incluye los Cinco Libros de Moisés, como se mencionó anteriormente ; Nevi «im incluye dos subgrupos: los Antiguos Profetas (Josué, Jueces, Samuel y Reyes) y los Últimos Profetas (Isaías, Jeremías, Ezequiel y los 12 Profetas Menores); Ketuvim incluye el resto, en los siguientes subgrupos: los libros poéticos (Salmos, Proverbios, Job), el Hamesh Megillot (Cinco rollos, incluido el Cantar de los Cantares, Rut, Lamentaciones, Eclesiastés y Ester) y otros tres libros (Daneil, Esdras / Nehemías y Crónicas).

Respuesta

Tanaj es un acrónimo de Torá, Nevi «im y Kethuvim. El hebreo realmente no tiene vocales; al menos no de la forma en que lo hace el inglés, por lo que al escribir Tanakh en hebreo, la palabra solo tiene 3 letras: las primeras letras de la Torá, Nevi «im y Kethuvim: תנ״ך (la ״ simplemente significa que la palabra es un acrónimo , y no es una letra). La Torá en este contexto (más sobre esto más adelante) se refiere a menudo como los 5 Libros de Moisés, Nevi «im se traduce como los Beneficios, y Kethuvim se traduce como los Escritos. Como han señalado otros, el Tanaj puede traducirse aproximadamente como la Biblia hebrea, pero esto no necesariamente equivale al Antiguo Testamento de la Biblia cristiana, tanto porque las traducciones y la comprensión de los textos difieren (a menudo significativamente) como porque hay libros incluidos en el Antiguo Testamento cristiano (según la versión / religión) que no aparecen en el Tanaj (por ejemplo, 1 y 2 Macabeos).

Pentateuco es una palabra griega que generalmente se refiere al texto de la Torá escrita o los primeros cinco libros del Tanaj.

La Torá es un poco más difícil de definir. En su sentido más estricto, puede referirse al texto escrito de los cinco libros de Moisés (es decir, los primeros cinco libros del Tanaj discutidos anteriormente). Esto a menudo se conoce como Humash (un derivado de la palabra hebrea cinco o quinto), un término que se usa con mayor frecuencia para referirse a una versión impresa en la forma de lo que consideraríamos un libro con páginas. La Torá escrita en este sentido también se conoce como un Sefer Torá (lit. libro de la Torá) cuando está en forma de rollo. En un entorno litúrgico, un Sefer Torá se escribe a mano en una larga hoja de pergamino (en realidad, varios trozos de pergamino cosidos entre sí) y se encuaderna en los dos extremos a barras de madera (al menos en la tradición judía de Europa del Este, en la tradición de Europa Occidental , a menudo está encuadernado dentro de un caso más elaborado).

En un sentido más general, la Torá a menudo puede referirse a la ley y las enseñanzas religiosas y civiles judías transmitidas por Moisés, tanto escritas como orales. Mucho de esto se deriva de los Libros escritos de Moisés (es decir, la Torá escrita descrita anteriormente). Sin embargo, muchas / la mayoría de las tradiciones judías creen que, además de los libros escritos, Moisés también recibió enseñanzas e interpretaciones orales que son de igual importancia (y origen divino) que los libros escritos. Se cree que la Torá Oral se transmitió verbalmente desde la época de Moisés, pero finalmente se escribió después de la destrucción del Segundo Templo en el año 70 d.C., principalmente en el Talmud y sus fuentes, y luego se codificó y analizó (por ejemplo, en el trabajo de la década de 1560 llamado Shulchan Aruch).

En un sentido aún más amplio, la Torá abarca todas las leyes, enseñanzas, erudición y tradición judías tradicionales. Esto incluiría interpretaciones rabínicas de la ley y las costumbres judías aplicadas a eras y lugares nuevos o diferentes.Por ejemplo, la Torá escrita describe aves específicas que son kosher, pero no proporciona un método genérico para determinar si un ave recién descubierta es kosher. El Talmud proporciona una guía adicional, pero en los tiempos / lugares de Moisés y los rabinos del Talmud, el pavo era completamente desconocido. Sin embargo, las autoridades religiosas judías más modernas casi (aunque no del todo) aceptan universalmente los pavos como kosher. Esta determinación, e incluso su análisis, razonamiento y debate subyacentes, se considerarían parte del cuerpo de la Torá en este sentido más amplio.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *