La mejor respuesta
Solo he escuchado a gente educada (por ejemplo, mi antiguo profesor de latín, amigos que han estudiado Latín en la universidad, los historiadores que hablan en documentales) pronuncian el nombre «PLIN-ee» (acento en la primera sílaba). Diciendo que, casi todos, incluso las personas que saben latín, suelen pronunciar «Caesar» como «SEE-zer» cuando ¡»KAI-sar» estaría más cerca de la verdadera pronunciación latina! Sin embargo, la anglicización es inevitable cuando la palabra se vuelve lo suficientemente común.
Si uno quiere ser muy correcto con respecto a la pronunciación original de la palabra en Latín clásico, podemos considerar el nomen de Plinio (el Mayor o el Joven). El nombre completo del primero era «Gaius Plinius Secundus», por ejemplo. En este caso, se pronunciaría el nomen «plin-EE-uss», hasta donde yo sé. Esto es bastante similar a la pronunciación correcta sugerida anteriormente, solo que sin el «nosotros» y el acento de una sílaba diferente. (Compare con Pompeyo el Grande, tal vez.)
Respuesta
Alex Regueiro sabe de lo que está hablando. Tómelo de un profesor de clásicos. La pronunciación académica estándar rima con tinny . No debería «t», pero lo hace, al igual que los nombres del historiador Livy y el poeta Ovidio se pronuncian como si se escribieran Livvy y Ovvid. ¿Por qué? Bueno, tenemos que agradecer a los ingleses, que estaban familiarizados con el latín y los romanos mucho antes de que hubiera Harvard en las colonias y fueron los culpables de alterar el latín Plīnius (que los romanos pronunciaban PLEE-nee-oos), y Līvius (LEE-wee-oos), y Ovidius (oh-WEE-dee-oos).