Mejor respuesta
Como los romanos eran politicos, cambié el tema a plurale formulario
Inmersiones ipsi me iudicare possunt
Inmersiones ipsi statunt (de) me
En singular original:
Deus ipse iudicare me potest
Deus ipse statuet (de) me
Pero prefiero usar una forma conjuntiva mejor que una indicativa . Así que cambiaría tu oración en «solo dios podría / debería / me juzgaría» y la traducción cambiaría en
Deus ipse me iudicare possit
Deus ipse statuat (de) me
Dives ipsi statuant contra / ob-propter me – against / for – by me
Espero que ayude.
Responder
(iudicanda si es mujer)