Mejor respuesta
Según The Chicago Manual of Style (y, creo, Associated Press; trabajo principalmente con editores de libros que tienden a utilizar el primero como guía de estilo base además de sus reglas internas) en los períodos de publicaciones de EE. UU. y la mayoría de los demás signos de puntuación van dentro de las comillas.
Las excepciones a esta regla ocurren cuando la puntuación debe colocarse fuera de la cita de cierre para mayor claridad, con mayor frecuencia cuando la oración circundante es una pregunta y la cita no. Además, los dos puntos, punto y coma y em o guiones cortos que forman parte del complejo de estructura de oración que encierra la cita van fuera de las comillas de cierre.
Si lo publica una empresa estadounidense, el editor se asegurará de que La puntuación está dentro de las comillas, a menos que se sepa que usted es de un país que usa puntuación y ortografía al estilo británico, y lo ha usado de manera constante.
Cómo se desarrolló la diferencia estadounidense en el método de puntuación es el tema de otra pregunta.
Las reglas de edición solían mantenerse más rigurosamente, pero hoy en día la guía principal que usan los editores es la claridad y la coherencia.
Respuesta
Para los ejemplos de voz directa en su detalles de la pregunta, la versión estadounidense es (a) y (1), y la versión británica es (a) y (2).
En inglés estadounidense, tanto el punto como la coma van dentro las comillas. Es una convención y se sigue siempre. Casi. La única excepción en la que puedo pensar es cuando la cita contiene una sola letra.
Dijo: «Los pargos muerden».
Dijo: «Los pargos muerden, «y lanzó su línea.
Según él, los pargos estaban» mordiendo «.
» A «,» B «y» C «preceden a» D «. ( la excepción )
El inglés británico, como era de esperar, es un poco más complicado. Tienes que colocar puntos y comas según el contexto .
Una explicación simple sería que si la puntuación es parte de la oración citada, se queda adentro, de lo contrario sale.
Dijo: «Los pargos están mordiendo». (punto parte de la cita)
Dijo: «Los pargos están mordiendo», y lanzó su línea. (coma no es una parte)
«Los pargos», dijo, «están mordiendo». (coma no una parte, punto una parte)
«Los peces que pican son los pargos», dijo, «las barracudas y las pirañas». (las comas y el punto son parte de la cita)
Según él, los pargos estaban «mordiendo». (fragmento de una cita, punto, no parte)