¿Es una falta de respeto hablar inglés en Quebec?


La mejor respuesta

Es complicado. La formulación de esta pregunta seguramente invitará a respuestas simplistas, quizás de personas más cercanas a problema y, por lo tanto, más emocional al respecto. Lo cual es bastante justo. Pero aquí hay una perspectiva:

Ciertamente no es una falta de respeto mantener una conversación en inglés, o en cualquier otro idioma, entre Hablantes de inglés.

Sin embargo, fuera de la mayoría de las regiones turísticas de Montreal y de Québec en su conjunto, dirigirse a los lugareños en inglés sin presentarse cortésmente como un no hablante de francés primero, como sería la cortesía mínima esperada en cualquier -la parte de habla inglesa del mundo- puede ser percibida como presuntuosa, a pesar de que muchos quebequenses francófonos tienen un inglés perfectamente funcional. O es posible que la gente no te entienda.

Tu acento en inglés revelará tu origen. Si suena norteamericano, es mucho más probable que invite a la percepción de presuntuosidad que si su inglés suena audiblemente no nativo y simplemente lo usa como la lengua franca del turismo internacional.

Mi consejo, si planea visitar Québec y no habla francés, es que aprenda algunas frases introductorias en francés y demuestre a los lugareños que está haciendo un esfuerzo para comunicarse en su territorio.

Trate de no provocar las diversas sensibilidades de la sociedad canadiense con las que está plagado este tema. Resumiré algunos sin entrar en la historia de todo, que puedes investigar a tu antojo.

En el lado Franco , esos son sentimientos de erosión de la at-home-ness lingüística por parte del anglo dominante y circundante monolito a ambos lados de la frontera entre Canadá y EE. UU. No se trata tanto de política de identidad , sino de reclamar el derecho a ser chez soi , en una forma que sería un hecho en Europa.

Como canadiense nacido en Europa que habla con fluidez EN y FR pero ninguno como idioma nativo (el término del censo canadiense es alófono ), puedo relacionarme perfectamente con este sentimiento: dejando de lado América Latina, donde el acceso a la educación lingüística es menos disponible, los anglo-norteamericanos, típicamente monolingües para empezar, tienden a no darse cuenta de que su hogar lingüístico situación – la conveniencia de un continente cuasi monolingüe – es una excepción global, no la regla.

La perspectiva Anglo depende de dónde En Québec, hogar de una minoría anglófona, las reglas de aplicación lingüística como el Bill 101 afectan la vida cotidiana. En otras partes del este de Canadá, el nacionalismo quebequense, no tanto el idioma – aumenta liberal-lean preocupaciones sobre la unidad nacional (que comparto). En el oeste de Canadá (donde vivo), el problema a menudo se superpone con una mezcla de molestia por lo que una población generalmente de tendencia conservadora ve como un « derecho lingüístico (una palabra clave favorita) o un desapego pragmático: aquí hay más hablantes de mandarín. que los francófonos.

El bilingüismo es un derecho constitucional, por supuesto, no una ventaja.

Cualquier falta de respeto inherente a ignorar lo anterior se dirige más hacia Canadá en su conjunto, incluso si no es intencional . Como inmigrante de primera generación, encuentro que los orígenes franco-ingleses son una parte bastante única de nuestra herencia nacional, y una miríada de pequeñas insensibilidades en torno al tema eventualmente se agregan para crear fisuras y fisuras que este país no se merece.

Respuesta

¿Es una falta de respeto hablar inglés en Quebec?

Por supuesto que no. ¿Por qué sería?

Lo que sería una falta de respeto es dar por sentado que otras personas lo hablarán y entenderán si habla inglés. Si lo desea, puede empeorar la situación si lo vuelve a intentar, esta vez hablando más alto.

Pero eso no es exclusivo de Québec o del inglés.

Imagine que alguien visita Alabama y no solo esperando, sino esperando que todos los entiendan mientras hablan malayo o tagalo.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *